progresser

Les activités de partenariat avec l'industrie progressaient, surtout au sujet des téléphones portables.
Partnership with industry was moving forward, particularly in the mobile phone sector.
Il a travaillé avec David presque 2 ans, et ils progressaient, un vrai progrès.
He worked with David for nearly two years, and they were making progress... real progress.
Elle a relevé que les Etats visés par cette décision progressaient sur cette question.
She noted that the States covered by that decision were making progress in this matter.
À la vitesse à laquelle les choses progressaient, le plan serait irrémédiablement endommagé dans l’année.
At the rate things were progressing, the plane would be irreparably broken within the year.
Pendant que je travaillais sur les pièces, les travaux de carrosserie progressaient tout lentement.
While I was recovering and processing parts, body works progressed slowly at the workshop.
Ces quatre maxi yachts progressaient à une moyenne de 17 nœuds par un vent modéré du Nord-Est.
All four of these yachts were averaging 17 knots in a moderate Nor'easter.
La Secrétaire exécutive a signalé que les ratifications de l'Amendement sur l'interdiction dans diverses régions progressaient lentement.
She noted that the pace of ratification of the Ban Amendment in various regions was proceeding slowly.
L'examen a montré que certains programmes progressaient plus vite que prévu et que les objectifs étaient déjà atteints.
The review found that some of the programmes were progressing faster than expected and targets had already been reached.
Pendant que les temps progressaient, cependant, le baccarat est devenu un des nombreux jeux offerts aux casinos dans le monde entier.
As the times progressed, however, baccarat became one of the many games offered at the casinos throughout the world.
L'importance relative de l'intégration régionale augmentait, en particulier du fait que les négociations à l'OMC ne progressaient pas dans certains domaines.
The relative importance of regional integration is increasing, particularly since the WTO negotiations are not progressing in certain areas.
Le représentant de l'Argentine a dit que les préparatifs de la dixième session de la Conférence des Parties progressaient de manière satisfaisante.
The representative of Argentina stated that preparations for COP 10 have progressed in a satisfactory manner.
a) Les travaux sur les caractéristiques de danger de l'Annexe III, en particulier les caractéristiques H10, H11 et H13, progressaient toujours.
Work on the hazard characteristics in Annex III, in particular H10, H11 and H13, was still progressing.
Au cours des préparatifs de ce dossier, j'ai eu plaisir à observer la manière encourageante dont les choses progressaient.
When preparations were being made regarding this issue, it was a joy to observe how well this work progressed.
Si les États progressaient rapidement dans ces deux domaines, nos citoyens se sentiraient un peu plus protégés par l’Union européenne.
If the Member States made rapid progress in these two areas, our people would feel a little more protected by the European Union.
Le groupe a été prié de présenter au Comité, à sa prochaine séance, un rapport sur la manière dont progressaient ses travaux.
The group was asked to report to the Committee on progress at the Committee's next meeting.
À mesure que progressaient les préparatifs régionaux, une attention croissante a été accordée à la future conférence consacrée au financement du développement.
As the regional preparatory process moved forward, there was increasing attention given to the upcoming Financing for Development conference.
Les représentants de plusieurs États auraient aimé savoir si les comités progressaient dans la voie de l'harmonisation de leurs pratiques de travail.
Representatives of several States expressed interest in learning whether the Committees had come any closer in harmonizing their working practices.
Elle a en effet déchanté en voyant comment les choses progressaient ou, pour être plus exact, ne progressaient plus à la Conférence.
People are indeed disenchanted with the way things have been progressing - or to put it more appropriately, not progressing in this forum.
Au fur et à mesure que le temps et la technologie progressaient, les vitesses d’Internet devenaient plus rapides, le matériel devenait plus mature et soudainement les flux HD devenaient courants.
As time and technology progressed, internet speeds became faster, hardware matured, and suddenly HD streams were commonplace.
La deuxième approche consistait à observer un groupe beaucoup plus vaste de grimpeurs qui grimpaient régulièrement et de voir de combien ils progressaient ou ne progressaient pas.
The second approach was to look at the much larger group of climbers who still climb regularly and see how much they are progressing or not progressing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief