program

The unit is simple and can be programmed by a controller.
L'unité est simple et peut être programmée par un contrôleur.
Additionally, the program is programmed to record certain information.
En outre, le programme est programmé pour enregistrer certains renseignements.
This sensor incorporates a compact module with programmed angular displacements.
Ce capteur intègre un module compact à déplacements angulaires programmés.
Rybka is a very strong chess engine, programmed by Vasik Rajlich.
Rybka est un très fort moteur d'échecs, programmé par Vasik Rajlich.
A crystal can be programmed to project or extract energy.
Un cristal peut être programmé pour projeter ou extraire de l'énergie.
Each relay can be programmed separately with many counters.
Chaque relais peut être programmé séparément avec plusieurs compteurs.
The HRI-Mei can be programmed to transfer selected information.
Le dispositif HRI-Mei peut être programmé pour transférer certaines informations.
You're programmed to obey the orders of your creator.
Vous êtes programmé pour obéir aux ordres de votre créateur.
But we have already programmed computers to do harm.
Mais nous avons déjà programmé des ordinateurs pour faire du mal.
We programmed the computer to have a sense of humor.
On a programmé l'ordinateur pour avoir le sens de l'humour.
All robotic systems are programmed via the SELOGICA user interface.
Tous les systèmes de robot sont programmés via l'interface utilisateur SELOGICA.
It is this jumper that allows the board to be programmed.
C'est ce jumper qui permet à la carte d'être programmée.
They can be programmed for fixed, flashing or scrolling display.
Ils peuvent être programmés pour un affichage fixe, clignotant ou défilant.
Yeah, that's what you zombies are programmed to say.
Ouais, c'est ce que les zombies, sont programmés à dire.
This work is programmed so that it is developed during five months.
Ce travail est programmé afin qu'il est développé pendant cinq mois.
We are not programmed to respond in that area.
Nous ne sommes pas programmés pour répondre dans ce domaine.
The first year, only five bands were programmed (including Bernard Lavilliers).
La première année, seuls cinq groupes ont été programmés (y compris Bernard Lavilliers).
I am not programmed to respond in this area.
Je ne suis pas programmé pour répondre dans ce domaine.
The systems are precalibrated and programmed and ready to go.
Les systèmes sont pré-calibrés et programmés et immédiatement prêts à travailler.
These men are programmed to survive. Is that correct?
Ces hommes sont programmés pour survivre. C'est bien cela ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone