programme d'études

Son programme d'études n'avait pas inclus Schweitzer, elle a dit.
Her curriculum had not included Schweitzer, she said.
La formation formelle doit être le vrai but de n'importe quel programme d'études.
Formal training must be the real aim of any curriculum.
Le programme d'études devrait tenir compte de tous ces éléments.
The course curriculum should include all these aspects.
L’UNFPA fournit également de l'aide pour le transport, l'équipement et le programme d'études.
UNFPA also provides assistance with transportation, equipment and the curriculum.
Un programme d'études dans les affaires internationales englobe généralement un éventail de sujets.
A curriculum in international affairs usually encompasses a range of topics.
Au cœur de notre programme d'études est votre propre travail, fait dans le studio.
Central to our curriculum is your own work, made in the studio.
Toutes les écoles du SCE enseignent le programme d'études national.
All SCE schools follow the national curriculum.
La science appliquée a été ajoutée au programme d'études.
Applied science was added to the curriculum.
Nouvelles classes, nouveau programme d'études, nouveaux programmes, nouveau début.
New classes, new curriculum, new programs, new start.
Vous connaissez vos étudiants, vos objectifs de performance spécifiques et votre programme d'études.
You know your students, specific performance objectives, and curriculum best.
Ceci est reflété dans notre programme d'études.
This is reflected in our curriculum.
Les options de garde d'enfants peuvent offrir différentes heures d'ouverture, structures de gestion ou programme d'études.
Childcare options may offer different opening hours, management structures, or curriculum.
Bien que la qualité du programme d'études soit vitale, ce n'est pas le seul facteur.
While the quality of the curriculum is vital, it is not the only factor.
Un programme d'études de la quatrième à la sixième année est en cours d'élaboration.
A curriculum was being prepared for grades 4 to 6.
Conformément au programme d'études, l'éducation doit promouvoir la démocratie ouverte, l'égalité et la protection sociale.
According to the curricula, education must promote open democracy, equality and wellbeing.
Bien équilibré, le programme d'études des écoles publiques couvre un large éventail de matières.
The curriculum offered in government schools is well-balanced covers a wide range of subjects.
Les questions sanitaires font maintenant partie du programme d'études de certains instituts monastiques.
Health subjects have been introduced in the curriculum in selected monastic institutes.
Dans la rétrospection, le groupe a fait face à un énorme obstacle dans le développement de programme d'études.
In retrospect, the group faced an enormous hurdle in curriculum development.
Ceci est une obligation statutaire mais non prévue dans le programme d'études national.
This is a statutory requirement but outside the terms of the National Curriculum.
Il facilitera l'inscription de l'hygiène et de l'assainissement au programme d'études de l'école primaire.
It will facilitate the incorporation of hygiene and sanitation in the primary school curriculum.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink