programme d'échanges
- Examples
Je suis tout à fait d'accord sur le point que vous avez eu à peine le temps d'évoquer - le problème de la confiance - et c'est également la raison pour laquelle nous avons un programme d'échanges important, élément crucial pour l'Union européenne. | I very much agree with the point that you almost did not have time to raise - the issue of trust - and that is also why we have a substantial outreach, a thing that is crucial for the European Union. |
Achèvement du programme Erasmus pour les juges (programme d'échanges pour les autorités judiciaires) | Completion of Erasmus for judges (exchange programme for judicial authorities) |
Ils ont aussi prié la CNUCED de financer un programme d'échanges entre ceux-ci. | They have also asked UNCTAD to sponsor an exchange programme among the competition authorities. |
Il existe également un programme d'échanges d'idées à l'intention des jeunes. | There is also an exchange programme in place for youth that provides opportunities to share ideas. |
Un programme d'échanges de personnel permettrait à la FTC d'obtenir pour ses fonctionnaires d'excellentes formations en cours d'emploi. | A programme of exchanges of personnel would enable the FTC to get first-class on-the-job training. |
Ces jeunes viennent de 16 États d'Amérique du Nord dans le cadre du programme d'échanges socioculturels et de responsabilisation des jeunes. | These young people come from 16 U.S. states as part of a growing programme of sociocultural exchange and youth leadership. |
Il a par ailleurs mis en place un programme d'échanges entre des théologiens du Royaume de Bahreïn et des États-Unis d'Amérique pour promouvoir le dialogue. | The Ministry also established an exchange programme between religious scholars from the Kingdom of Bahrain and the United States of America to promote dialogue. |
L'appui qu'il a fourni a surtout visé à renforcer la coopération Sud-Sud, notamment dans le cadre du programme d'échanges en matière de lutte antimines ; | A central focus of UNDP support has been to strengthen South-South cooperation, including through the mine action exchange programme. |
Le programme d'échanges de personnel lancé en 2001 permet au personnel des programmes antimines d'effectuer de courtes missions auprès d'autres programmes ou organisations internationales de lutte antimines. | Its mine-action staff exchange programme, launched in 2001, provides a means for staff of mine-action programmes to undertake short assignments with other programmes or international mine-action organizations. |
Le programme « Erasmus pour jeunes entrepreneurs » est un programme d'échanges transfrontaliers qui offre aux jeunes et aux futurs entrepreneurs la possibilité de se former auprès d'entrepreneurs chevronnés dirigeant de petites entreprises dans des Pays Participants différents. | Erasmus for Young Entrepreneurs is a cross-border exchange programme which gives new or aspiring entrepreneurs the chance to learn from experienced entrepreneurs running small businesses in other Participating Countries. |
Et on peut y voir un rappel de la demande du Parlement européen aux États membres d'avancer vers la mise en place future d'un visa spécifique pour les étudiants bénéficiaires de programme d'échanges. | Moreover, it can be seen as a reminder of the European Parliament's request for the Member States to take steps towards the future introduction of a visa intended specifically for students participating in exchange programmes. |
Dans ce cadre, la demande à la Commission pour que celle-ci prenne des mesures en faveur de la création d'administrateurs urbains et de la mise en place d'un programme d'échanges Erasmus pour les élus locaux et régionaux a son importance. | Within this framework the call for the Commission to promote the creation of urban administrators and to establish an Erasmus for local and regional elected representatives is of significance. |
Des progrès remarquables ont aussi été faits dans le domaine de la promotion des investissements et de la technologie, avec le programme d'échanges et l'institution de centres internationaux de technologie dans sept pays, y compris l'Inde. | Further commendable developments had taken place in the area of investment and technology promotion, with the Exchange programme and the establishment of International Technology Centres in seven countries, including his own. |
Son programme d'échanges de connaissances et de renforcement des capacités, dans lequel s'inscrivent les ateliers d'élaboration de stratégies de financement intégrées, sera enrichi en fonction du développement des activités de collecte de données et d'analyse. | The GM's knowledge exchange and capacity enhancement programme, including the Development of Integrated Financing Strategies workshops (DIFS), will be expanded and enhanced in pace with increased GM data collection and analyses. |
Seul un petit pourcentage des étudiants inscrits dans les universités hongroises parviennent à profiter de ce programme d'échanges d'étudiants, alors qu'il serait souhaitable que tout titulaire d'un diplôme universitaire ait passé au moins un semestre d'études à l'étranger. | Only a small percent of Hungarian university students are able to take advantage of this student exchange programme, although it would be desirable for everyone who obtains a university degree to have spent at least half a year studying abroad. |
SOCRATES est un programme qui, s'appuyant sur la réussite indiscutable du programme d'échanges interuniversitaires ERASMUS, permet à un nombre croissant d'étudiants et d'enseignants d'échanger des expériences et de confronter leur savoir, en créant une Communauté européenne d'esprit et de coeur. | SOCRATES is a programme which, supported by the indisputable success of the ERASMUS university exchange visits, is enabling an increasing number of students and lecturers to exchange experience and to compare knowledge, thus creating a European Community of the spirit and of the heart. |
Nous aurons même des augmentations pour les programme d'échanges de jeunes européens (Erasmus +), la recherche et l'innovation avec Horizon 2020, l'aide humanitaire et l'aide aux réfugiés. | We even achieved increases for Erasmus + (the exchange programme for young Europeans), Horizon 2020 (supporting research and innovation) and aid for refugees. |
Projet pilote — Programme d'échanges pour les jeunes agriculteurs | Pilot Project — Exchange programme for young farmers |
Projet pilote — Programme d'échanges pour les jeunes agriculteurs | Done at Brussels, 27 March 2015 |
Projet pilote — Programme d'échanges pour les jeunes agriculteurs | Completion of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guidance Section — Objective 1 regions (2000 to 2006) |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!