programmatique

Leurs cadres de responsabilité programmatique sont également indépendants de ceux de l’OMS.
Their programmatic accountability frameworks are also independent from those of WHO.
D'autres options sont aussi possibles pour l'adoption d'une structure programmatique améliorée.
Other options are also possible to adopt an improved programmatic structure.
Comment la société Google utilise-t-elle la publicité programmatique dans sa stratégie marketing ?
How does Google use programmatic advertising in its marketing strategy?
En tant que principe programmatique, la valeur de la liberté contractuelle est relative.
As a programmatic principle, the value of freedom of contract is relative.
Tout processus de convergence passe par un cadre programmatique qui sera débattu collectivement.
Any process of convergence goes through a programmatic framework to be debated collectively.
Le cinquième grand volet programmatique est celui de la recherche-développement en non-prolifération.
The fifth major programme activity is non-proliferation research and development.
Le suivi et évaluation fait partie intégrante de la planification programmatique et stratégique.
Monitoring and evaluation is an integral part of programmatic and strategic planning.
L'UNICEF a amorcé un dialogue technique et programmatique plus étroit avec le donateur.
UNICEF is engaging in a closer technical and programmatic dialogue with the donor.
La quatrième grande activité programmatique consiste à renforcer et développer les efforts internationaux de non-prolifération.
The fourth major programmatic activity is strengthening and enhancing international non-proliferation efforts.
Le Bureau régional du FNUAP à Panama fournira l'appui technique et programmatique.
The UNFPA regional office in Panama City, Panama, will provide technical and programmatic support.
En outre, l'évaluation programmatique ne s'intègrent pas dans le cycle de planification et de budgétisation.
Furthermore, programmatic evaluation does not feed back into the planning and budgeting cycle.
Cette situation entraîne un morcellement de l'assistance technique et programmatique ;
This results in the fragmentation of technical and programmatic inputs.
Le bureau régional du FNUAP à Bratislava (Slovaquie) fournira une assistance technique et programmatique complémentaire.
The UNFPA regional office in Bratislava, Slovakia, will provide additional technical and programme assistance.
La structure programmatique du présent document suit celle qui a été adoptée pour l'exercice biennal 2002-2003.
The programmatic structure of this document follows the pattern introduced in 2002-2003.
Une autre activité programmatique d'envergure consiste à sécuriser les matières nucléaires et radiologiques dans le monde.
The next major programmatic activity is securing nuclear and radiological material worldwide.
Le contenu programmatique du cadre de programmation à moyen terme, 2010-2013 reposera sur ces lignes directrices.
The programmatic content of the MTPF for 2010-2013 will be based on these guidelines.
La mission programmatique, comme l’indique son nom, consiste dans la réalisation d’actes de nature missionnaire.
The programmatic mission, as its name indicates, consists in a series of missionary activities.
Sécurité programmatique : Des sessions configurables et authentifiées sécurisent l’accès à la logique, aux données et aux métadonnées.
Programmatic Security: Configurable, authenticated sessions secure access to logic, data, and metadata.
Celui qui conduit la pastorale, la Mission continentale (aussi bien programmatique que paradigmatique), est l’Évêque.
Those who direct pastoral work, the Continental Mission (both programmatic and paradigmatic) are the bishops.
C'est inhérent à la nature même d'un document programmatique comme la communication en question.
That is inherent in the very nature of a general policy statement like the communication in question.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone