profundity
- Examples
But the simplicity of the method belies its profundity. | Mais la simplicité de la méthode masque sa profondeur. |
Such was the profundity of Ramanuja. | Telle était la profondeur de Ramanuja. |
Most of these outcomes centre around feelings of euphoria and profundity. | La plupart de ces résultats tournent autour de sensations d’euphorie et de profondeur. |
And yet his writings reveal a surprising spiritual profundity and doctrinal exactness. | Mais ses écrits révèlent une profondeur spirituelle et une exactitude doctrinale surprenantes. |
Through layers of paints, he brings us silence, coldness and profundity. | A travers les couches de peintures, il nous apporte le silence, la froideur et la profondeur. |
There's no profundity in salt. | Il n'y a rien de profond, à utiliser du sel. |
The profundity of our longing to participate will enable the transmission of the energies. | La profondeur de notre aspiration à y participer rendra possible la transmission des énergies. |
How must I pray in order not to lose the contemplative profundity, nor the permanent capacity for serving my brethren? | Comment dois je prier pour ne pas perdre la profondeur contemplative, ni la capacité permanente de servir mes frères ? |
The profundity of the mystery surrounding it is as inexhaustible as the richness which springs up from it. | Autant la profondeur du mystère renfermé est insondable, autant la richesse qui en découle est inépuisable. |
Within this haunting environment, Boltanski intermingles emotion and history, juxtaposing innocence and guilt, truth and deception, sentimentality and profundity. | Dans ce cadre inquiétant, Boltanski mêle émotion et histoire en juxtaposant innocence et culpabilité, vérité et mensonge, sentimentalisme et profondeur. |
Facts known by all, but even less known facts help us to understand the profundity of his message. | Des faits connus par de nombreuses personnes, mais aussi des nuances cachées qui nous font comprendre la profondeur de son message. |
Become part of the Shabbos experience; the freedom, the holiness, and the profundity of sharing G-d's resting day. | Faites partie de l'expérience de Chabbat, la liberté, la sainteté, et la profondeur de partage de journée de repos de D.ieu. |
It can be said that it is a profundity that is of a nature particularly subjective, and therefore, in a certain sense, psychological. | On peut dire que cette profondeur est de nature avant tout subjective et donc, en un certain sens, psychologique. |
Thus, the messengers of the new Theosophical Society, which emphasised the profundity of the Eastern wisdom teachings, were regarded as a danger. | Ainsi donc, les messagers de la nouvelle Société Théosophique qui préconisaient la profondeur des enseignements orientaux furent considérés comme un danger. |
We greatly appreciate the multiplicity and profundity of the subjects dealt with and the particular attention reserved to the various forms of cloistered life. | Nous apprécions beaucoup la multiplicité et la profondeur des questions traitées et l’attention particulière réservée aux différentes formes de vie claustrale. |
It can be said without any exaggeration that no one else since 1923 has produced work that even approaches their profundity and brilliance. | On peut dire sans exagération que personne, depuis 1923, n'a produit un travail qui s'approche de leur profondeur et de leur intelligence. |
This truth is obvious in its simplicity and profundity, whatever the complexity and even the possible pathology of the psychological make-up of certain persons. | C'est là une vérité qui demeure évidente dans sa simplicité et sa profondeur, malgré la complexité, et aussi l'éventuelle pathologie, de la structure psychologique de certaines personnes. |
This truth is obvious in its simplicity and profundity, whatever the complexity and even the possible pathology of the psychological make-up of certain persons. | C’est là une vérité qui demeure évidente dans sa simplicité et sa profondeur, malgré la complexité, et aussi l’éventuelle pathologie, de la structure psychologique de certaines personnes. |
Yes The Light, the type of consciousness, the speed of thought: no amount of explanation could even begin to give you an idea of the profundity of it all. | Oui La Lumière, le type de conscience, la vitesse de la pensée : aucune explication ne pourrait même vous donner une idée de la profondeur de tout cela. |
Boorstin cannot understand the full profundity of a society of images because the real human life he speaks of is for him in the past, including the past of religious resignation. | C'est parce que la vie humaine réelle dont parle Boorstin est pour lui dans le passé, y compris le passé de la résignation religieuse, qu'il ne peut comprendre toute la profondeur d'une société de l'image. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!