produire
- Examples
Le document qu’ils produisirent était signé, mais inachevé. | The document they produced was eventually signed but ultimately unfinished. |
Ils furent très critiqués par les économistes orthodoxes mais produisirent des effets stupéfiants. | They were very criticized by the orthodoxe economists but produced amazing effects. |
Les années suivantes, de nombreux miracles se produisirent sur ce site. | In the following years, many miracles and acts of grace were manifested at the site. |
Les négociations y produisirent un programme pour la suite de la mise en œuvre d’Action 21. | Negotiations produced a Programme for the Further Implementation of Agenda 21. |
Avec Lada Dens et Alina Vitebskaya, ils se produisirent lors de concerts et enregistrèrent de nouvelles chansons. | Together with Lada Dens and Alina Vitebskaya, they performed at concerts and recorded new songs. |
Les dégâts et les ruptures de digues se produisirent sur une longueur totale de 187 kilomètres. | The damages and breaches could be found over a total distance of 187 kilometres. |
Les artistes dessinèrent 4 200 scènes et produisirent des gravures sur bois à partir desquelles des estampes furent réalisées. | The artists sketched 4,200 scenes and produced wood engravings from which prints were made. |
Les flammes qui consumèrent une grande partie de Chicago étaient d'un caractère inhabituel et produisirent des effets extraordinaires. | The flames that consumed a great part of Chicago were of an unusual character and produced extraordinary effects. |
Dix minutes avant le début de l'éclipse solaire totale, des choses étranges se produisirent. | Well, about 10 minutes before the total solar eclipse was set to begin, weird things started to happen. |
Ces réformes produisirent en retour une mobilisation concertée afin de les renverser, et de restaurer le statu quo ante. | These reforms in turn immediately produced a concerted mobilization to overturn them, and restore the status quo ante. |
Les plus grandes déformations de la croute terrestre qui aient eu lieu depuis des millions et des millions d’années se produisirent au Mexique. | The greatest crustal deformations in millions upon millions of years took place in Mexico. |
Un second groupe enquêta sur l’écriture automatique et eut 85 séances positives et 8 négatives (qui ne produisirent pas de résultat). | A second group investigated automatic writing and had 85 positive sittings and 8 negative sittings (sittings which produced no results). |
Parallèlement à la disparition des dinosaures, d’autres changements importants se produisirent dans les diverses branches de la famille des sauriens. | Along with the disappearance of the dinosaurs, other and great changes occurred in the various branches of the saurian family. |
Partout où ils ont tenu des réunions, les œuvres enflammées du Saint-Esprit se sont déroulées et des cas de guérisons divines se produisirent. | Everywhere they led meetings, the fiery works of the Spirit unfolded and divine healing cases took place. |
Un groupe s’intéressa à la médiumnité auditive et eut 189 séances positives (séances au cours desquelles se produisirent des résultats positifs) | One group dealt with dealing with spoken mediumship and had 189 positive sittings (sittings which produced positive results). |
D’autres grains tombèrent parmi les ronces. Celles-ci grandirent et étouffèrent les jeunes pousses, si bien qu’elles ne produisirent pas de fruit. | Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants, so that they did not bear grain. |
Ces paroles produisirent leur effet, et Jean fut retiré sain et sauf de la cuve par ceux-là même qui l'y avaient jeté. | These words had their influence, and John was removed from the caldron by the very men who had cast him in. |
Les populations consommant une nourriture riche en amidon produisirent plus d’amylase salivaire, l’enzyme qui aide à décomposer l’amidon (Perry et al., 2007). | Populations that ate starch-rich food produced more salivary amylase, the enzyme that helps to break down starch (Perry et al., 2007). |
J’ai récemment assisté à l’une de ces fantastiques représentations où plus d’un million d’acteurs produisirent une succession de mille scènes. | I recently witnessed such a stupendous presentation in which more than one million actors produced a succession of one thousand scenes. |
Ils produisirent des articles publicitaires comme des calendriers pour aider à augmenter les ventes et trouvèrent et s’occupèrent des canaux de distribution pour le livre. | They produced promotional items such as calendars to help boost sales and found and maintained distribution channels for the book. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!