produire
- Examples
 
Punyasae était stupéfait pour voir comment les choses se produisaient.  | Punyasae was amazed to see how things were happening.  | 
Par conséquent, à cette période, seulement quatre puits produisaient.  | Therefore, during this time, only four wells were producing.  | 
Nous étions fatigués et des erreurs se produisaient.  | We were tired and errors were occurring.  | 
Les artisans verriers de l’Antiquité produisaient du verre teinté et translucide[2].  | In ancient times, glassblowers produced both tinted and translucent glass[2].  | 
Elles produisaient de la chaleur et un peu de lumière à côté.  | They produced heat and a little bit of light on the side.  | 
Les graines de chanvre vendues par “Green Lands” produisaient uniquement des plantes sans THC.  | The hempseeds sold by Green Lands produced only THC-free plants.  | 
Qui aurait pu croire que de telles choses se produisaient ?  | Who could believe such things were happening?  | 
Les objets que j'ai vus ne produisaient pas d'ombres.  | Objects that I saw did not produce shadows.  | 
Pendant tout ce temps, les choses dont il parle se produisaient.  | All during that time, the things he's told us were taking place.  | 
Ces perturbations, et les suivantes, se produisaient jusqu’à 15 fois par jour.  | This and the following disturbances were repeated up to 15 times a day.  | 
Avant l'an 2000, les lasers ne produisaient qu'une qualité inférieure dans les matériaux caoutchouteux.  | Before the year 2000 lasers only produced lower quality in rubber-like materials.  | 
Les teilleuses mécaniques produisaient une fibre plus épaisse extraite de l’ensemble de la tige.  | Mechanical strippers produced a coarser fiber extracted from the whole leaf.  | 
Aujourd'hui, l'Évangile nous présente les différentes réactions qui produisaient les paroles de notre Seigneur.  | Today, the Gospel presents the different reactions which the words of our Lord produced.  | 
En outre, les politiques des institutions internationales de développement ne produisaient pas toujours les résultats escomptés.  | Furthermore, policies of international development institutions have not always produced expected outcomes.  | 
Le Comité a convenu que les retombées de la technologie spatiale produisaient de nombreux avantages substantiels.  | The Committee agreed that spin-offs of space technology were yielding many substantial benefits.  | 
Selon les informations transmises, les Hessische Staatsweingüter produisaient essentiellement du Riesling avant 2003.  | According to the information provided, before 2003 Hessische Staatsweingüter mainly produced the ‘Riesling’ variety.  | 
Le Comité est convenu que les retombées de la technologie spatiale produisaient de nombreux avantages substantiels.  | The Committee agreed that spin-offs of space technology were yielding many substantial benefits.  | 
De nombreux pays produisaient à la fois une version papier et une version électronique sur l'Internet.  | Many countries had both a hardcopy and an Internet version.  | 
Je ne pense pas, pourtant, que les drakkars produisaient des gaz à effet de serre.  | However, I do not think that their boats produced greenhouse gases.  | 
En outre, il a été constaté que les producteurs de l’Union produisaient majoritairement sur commande.  | In addition, the Union producers were found to produce mostly on customer orders.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
