produire

Beaucoup de tests ou d'impulsion d'achats se produiront à ce stade.
Many trial or impulse purchases will occur at this stage.
Indépendamment de l'ester joint, toutes les testostérones produiront les effets semblables.
Regardless of the attached ester, all testosterones will produce similar effects.
Vous aurez l'enrichissement, mais les pertes se produiront.
You will enrichment, but the losses will occur.
Ces enquêtes produiront des données permettant d'évaluer l'impact du programme.
These surveys will generate data for assessing programme impact.
Dans cette activité, les élèves produiront un modèle marqué du système solaire.
In this activity, students will produce a labeled model of the solar system.
Les coprésidents produiront un projet de texte et tiendront des consultations informelles.
The Co-Chairs will produce a draft text and consult informally.
Peut-être que les développements futurs produiront quelque chose de dramatique.
Maybe future developments will yield something dramatic.
Faute de décisions rapides, les effets escomptés ne se produiront pas.
Without swift decisions the hoped-for effects will not be felt.
Dans cette activité, les élèves produiront un modèle marqué du système digestif.
In this activity students will produce a labeled model of the digestive system.
Cependant, fais attention, car les désirs négatifs se produiront de même.
However, take heed, as the negative desires will likewise be forthcoming.
Dans ce monde personne n'est parfait, parfois des erreurs se produiront accidentellement aussi.
In this world no one is perfect, sometimes mistakes will happen accidentally too.
Les Coprésidents produiront un projet de décision révisé, pour examen, lundi.
The Co-Chairs will produce a revised draft decision for consideration on Monday.
Des corrections doivent être faites, qui au début se produiront dans l’invisible.
Corrections need to be made, which at first will happen in the unseen.
Ces événements se produiront dans le futur.
These events will all be accomplished in the future.
Je suis convaincu que ces mesures produiront d'importants résultats.
I trust those measures will have some important results.
Ils se produiront au fur et à mesure que l'univers progresse.
They will occur as the universe progresses.
Nous espérons qu'ils produiront des résultats positifs.
We hope they will yield positive results.
Les types de différentes méthodes de flexion et d'étirement produiront des résultats différents.
The types of different bending and stretch-forming methods will deliver different results.
Des investissements inférieurs ne produiront pas les mêmes effets.
A smaller investment will not bring the same benefit.
Deux choses se produiront en raison de leur partage de leur expérience.
Two things will happen as a result of their sharing of their experience.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry