produire
- Examples
Les deux seront reconnus par leurs actions ou les fruits qu’ils produiraient. | Both would be known by their actions or the fruits they produced. |
Karl Marx avait prévu que le socialisme remplacerait le capitalisme et les changements se produiraient internationalement. | Karl Marx had predicted that socialism would replace capitalism and the changes would occur internationally. |
J'ignorais que tu savais que des choses graves se produiraient. | And I didn't know that you already knew that terrible things were going to happen. |
Ces contrats produiraient des dissensions au sein de l’UE et court-circuiteraient la responsabilisation démocratique. » | This would have a divisive effect on the EU and would bypass democratic accountability. |
M. Al-Khorafi a exprimé l'espoir que les contacts initiaux entre l'Iraq et le Koweït produiraient des résultats tangibles. | The Speaker expressed hope that the initial contacts between Iraq and Kuwait would produce tangible results. |
Imaginez la confusion et les accidents qui se produiraient s’il n’y avait pas de lignes sur la chaussée ! | Imagine the confusion and accidents that would occur if there were no lines on the road! |
En outre, la construction et l'entretien des centrales nucléaires, à elles seules, produiraient une quantité significative de CO2. | In addition, the construction and maintenance of nuclear power stations alone would generate a significant quantity of CO2. |
La conception unique d'alimentation de carte évite l'alimentation de cartes doubles qui se produiraient en raison de l'électricité statique. | Unique card feeding design avoids feeding of double cards which would happen due to static electricity. |
Les conséquences en seraient catastrophiques et produiraient surtout une effet négatif sur la situation de l'emploi en Europe. | The consequences would be disastrous and would, above all, have a negative impact on Europe's employment situation. |
La conception unique d'alimentation en carte évite l'alimentation de deux cartes qui se produiraient en raison de l'électricité statique. | Unique card feeding design avoids feeding of double cards which would happen due to static electricity. |
L’apôtre Paul nous mit en garde que les temps de la fin produiraient une augmentation significative des faux enseignements. | Paul warned that the last days would bring a marked increase in false teaching. |
L’apôtre Paul nous mit en garde que les temps de la fin produiraient une augmentation significative des faux enseignements. | The apostle Paul warned that the last days would bring a marked increase in false teaching. |
Il a juste été convenu d'améliorer l'échange d'informations en cas d'incidents similaires qui se produiraient à l'avenir. | It was simply agreed to improve the exchange of information with a view to any future such incidents. |
Si elle n’a pas été (au cas où il a été tiré) les fichiers seront supprimés et d’autres dommages se produiraient. | If it was not (in case he was fired) files would be deleted and other damage would happen. |
Aucun message lourd ici - juste un ordre mignon des projectiles qui feraient appel à de jeunes électeurs et produiraient du bourdonnement. | No heavy message here - just a cute sequence of shots that would appeal to young voters and generate buzz. |
La conception unique de l'alimentation de la carte évite l'alimentation de deux cartes qui se produiraient en raison de l'électricité statique. | Unique card feeding design avoids feeding of double cards which would happen due to static electricity. |
Si les cyclones augmentaient à l'échelle régionale, des effets désastreux se produiraient souvent, particulièrement dans les populations denses aux ressources insuffisantes. | If cyclones were to increase regionally, devastating impacts often would occur, particularly in densely settled populations with inadequate resources. |
Le moment et les circonstances ne sont pas propices pour changer cet état de choses, car ils produiraient sur l’Inde un effet négatif. | The time and circumstances are not right to make this change, as it would adversely affect India. |
Ces premiers creus ne produiraient qu'une petite quantité d'acier car ils devraient être cassés une fois le processus terminé. | These early crucibles would only produce a small amount of steel as they would have to be broken once the process has finished. |
Bien entendu, ce moratoire devrait être revu au cas où des événements imprévus se produiraient dans notre région. | Of course, the moratorium will have to be reviewed in the case that there is an extraordinary development in our region. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!