procéder

Elle ne procédait pas toujours selon l’ordre narratif.
She did not always proceed according to narrative order.
On procédait de la même manière dans le nord.
And they did the same thing in the north.
Le suspect est celui qui procédait à la malversation.
The suspect was the one who was embezzling.
L'UNOPS a indiqué qu'il procédait à une révision des engagements non réglés chaque trimestre.
UNOPS stated that it performed quarterly reviews of unliquidated obligations.
Quatre jours plus tard, on procédait à ces arrestations.
Four days later came the arrests.
On ne procédait pas comme ça.
We didn't operate that way.
Dégoutant, mais c'est comme ça que Ron procédait, donc je n'avais pas le choix.
Disgusting, but that's the way Ron did it, so I have no choice.
Le Comité des placements procédait à cette analyse tous les trimestres.
The performance was also reviewed by the Investments Committee on a quarterly basis.
Cette vitesse était inadéquate si l'on ne procédait pas au transfert de fichiers de taille importante.
That speed was adequate if large files were not being transmitted.
Il procédait de même dans les endroits où les chrétiens étaient peu nombreux.
Even when the believers were but few in number, this was done.
Je me suis donc demandé ce qui arriverait si on procédait à l'envers ?
So it occurred to me, what happens if we could run these backwards?
Si on procédait par ordre ?
Let's just solve this crisis right now, okay?
Si on procédait selon ce principe, on arriverait vraiment à des résultats totalement insensés.
If we were to proceed according to this principle, the end results really would be totally absurd.
Il procédait encore à ces opérations de nettoyage et de conversion en mai 2004.
By May 2004, UNDP was still busy with the data cleaning and conversion processes.
On procédait comme ça.
That's how we did it.
M. Gonzalo Menéndez (Panama), Rapporteur de la Conférence à sa huitième session, procédait à des consultations sur cette question.
Mr. Gonzalo Menéndez (Panama), Rapporteur of the Conference at its eighth session, was undertaking consultations on this matter.
On procédait également de temps à autre à des contrôles aléatoires des pièces justificatives des dépenses.
Random checking of supporting documents on expenditure was also done from time to time.
L'Expert indépendant a répondu que le concept 50/50 procédait du concept 20/20 et l'élargissait.
The Independent Expert replied that the 50/50 concept built upon and expanded the 20/20 concept.
En 2008, la Commission a confirmé qu'elle procédait à "l'examen des conditions de l'adhésion de la Communauté européenne".
In 2008, the Commission confirmed that it was 'examining the conditions for European Community accession'.
Le Vanuatu ne procédait à aucune inspection avant expédition pour les importations et n'envisageait pas de le faire.
Vanuatu did not carry out preshipment inspection of imports and had no plans to do so.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink