procéder
- Examples
Puis nous procèderons par étapes dans le reste du pays. | Then we'll phase out the rest of the country. |
Notre politique explique comment nous y procèderons. | Our policy explains how we will do this. |
Nous procèderons à une désescalade dès que l'Inde commencera le processus de déminage. | We will de-escalate as soon as India starts the demining process. |
Nous procèderons dès que possible aux corrections ou mises à jour. | We will correct or update any information as soon as possible. |
D'une manière ou d'une autre, nous procèderons à l'expulsion demain matin. | One way or another we're going to carry out these evictions, tomorrow morning. |
En l'absence d'observations, nous procèderons ainsi. | As there are no comments, we shall proceed accordingly. |
C'est de cette manière que nous procèderons pour traiter ces affaires. | That will be the process we will go through for handling the cases. |
Nous procèderons à la réexpédition de ce dernier. | We will proceed to reship the package. |
Nous ne procèderons pas ainsi ! | That is not the way we want to go! |
Si nous ne pouvons vous joindre, nous procèderons automatiquement à l'annulation de votre commande. | If we are unable to contact you we will treat the order as cancelled. |
Une fois reçu et vérifié que tout est correct, nous procèderons au remboursement du montant. | Once received and checked the status of the product, we proceed to refund your money. |
Nous ne procèderons à aucun transfert si la portabilité de vos données comporte également la diffusion des données personnelles d'autres individus. | We will not make any transfer, in the event that the portability of your data also involves the disclosure of personal data to other individuals. |
Nous ne procèderons à aucun transfert si la portabilité de vos données comporte également la diffusion des données personnelles d’autres individus. | We will not make any transfer, in the event that the portability of your data also involves the disclosure of personal data to other individuals. |
Si vous disposez d'un droit d'opposition et que vous exercez ce droit, nous ne procèderons plus au traitement de vos données personnelles pour de telles finalités. | If you have a right to object and you exercise this right, your personal data will no longer be processed for such purposes by us. |
Pour des achats faits en liquide, par chèque ou toute autre mode de paiement, nous procèderons à votre remboursement dans les 20 jours ouvrables suivant la réception de votre demande. | We will issue your refund within 20 business days of receipt of your request for purchases made with cash, check or other forms of payment. |
Dans quelques semaines, à la fin de nos travaux, nous procèderons au vote sur les projets de résolution portant sur presque l'ensemble des questions inscrites à l'ordre du jour de notre Commission. | At the end of our work here in a few weeks, we shall be voting on draft resolutions on almost the entire range of items on our agenda. |
Si vous pensez que certaines informations que nous conservons sont érronées vous pouvez nous contacter simplement par email et nous procèderons aux mises à jours nécessaires dans les plus brefs délais. | If you believe that any information we are holding on you is incorrect or incomplete, please write to or email us as soon as possible, at the above address. |
Comme vous l'avez dit clairement au cours de votre intervention, nous procèderons l'année prochaine à un examen d'ensemble des progrès réalisés dans l'exécution de tous les engagements figurant dans la Déclaration du Millénaire. | As you clearly stated in your intervention, next year we will be undertaking a comprehensive review of the progress made in the fulfilment of all the commitments contained in the Millennium Declaration. |
Sauf accord contraire, nous procèderons à ce remboursement en utilisant le même moyen de paiement que celui utilisé pour la transaction initiale. Dans tous les cas, vous n’aurez aucun frais à régler du fait d’un tel remboursement. | We will carry out such reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction, unless you have expressly agreed otherwise; in any event, you will not incur any fees as a result of such reimbursement. |
Dans le cas où l'objet choisi par le Cient ne serait pas disponible, nous le contacterons immédiatement pour lui proposer une solution alternative. En cas d'absence d'accord, nous procèderons immédiatement à un remboursement du montant payé à l'avance. | If the article chosen by the customer is not available, we will endeavour to immediately contact the customer to propose an alternative solution or, if this is not a viable option, we will proceed immediately to a refund. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!