procéder

Les bureaux de pays qui procèderaient autrement seraient en contravention avec cette règle.
Country offices that do otherwise are in violation of the policy.
Les bureaux de pays qui procèderaient autrement seraient en contravention avec cette règle.
Country offices that do otherwise would be in violation of the policy.
Les bureaux de pays qui procèderaient autrement seraient en contravention avec cette règle.
Country offices that do otherwise would be in violation of that policy.
Une fois toutes ces pistes épuisées, les autorités grecques procèderaient à la liquidation d’OA.
Once all these avenues had been exhausted it was the intention of the Greek authorities to liquidate Olympic Airways.
Il a également estimé que les responsables procèderaient à des échanges de vues au sein de leurs équipes pour obtenir une participation aussi large que possible des entités non gouvernementales.
The Subcommittee also agreed that the leaders would conduct discussions within their teams to seek the broadest possible participation of non-governmental entities.
A contrario, les débats devant l’Assemblée nationale et le Sénat évoquant à l’époque une période de dix ans de couverture financière de la réforme procèderaient de déclarations ponctuelles.
On the other hand, the debates at the National Assembly and the Senate referring at the time to a 10-year period of financial cover for the reform apparently arose from ad hoc statements.
Ses observations concernant l'audit des commissions régionales reposaient sur l'hypothèse que les commissions procèderaient à leur propre examen de l'audit, qui serait ensuite examiné par les États Membres.
His remarks about the audit of the regional commissions had been based on the assumption that the commissions would conduct their own reviews of the audit, which would then be examined by their Member States.
Les bureaux de pays qui procéderaient autrement seraient en contravention avec cette règle.
Country offices that do otherwise are in violation of the policy.
Les bureaux de pays qui procéderaient autrement seraient en contravention avec cette règle.
Country offices that do otherwise would be in violation of the policy.
Les bureaux de pays qui procéderaient autrement seraient en contravention avec cette règle.
Country offices that do otherwise would be in violation of that policy.
Les pays en développement procéderaient à la moitié de cet abaissement sans plafonner ni éliminer de droits.
Developing countries would make half of the cut without a cap or elimination.
Dix-huit États ont fait savoir qu'ils procéderaient à cette évaluation chaque année ou régulièrement.
Eighteen States reported that they assessed the impact of their enforcement and alternative development measures annually or regularly.
Vingt-quatre États ont fait savoir qu'ils procéderaient à cette évaluation chaque année ou régulièrement.
Twenty-four Governments reported that they assessed the impact of their enforcement and alternative development measures annually or regularly.
Une fois par exemple ils ont fait savoir qu’ils procéderaient au débranchement au bout d’une semaine.
In one case, for example, they signalled that the shutdown would be performed within a week.
Néanmoins, les autorités norvégiennes ont précisé qu’elles ne procéderaient à aucun paiement avant que l’Autorité n’ait statué.
Nonetheless, the Norwegian authorities stated that no payments would be made until the Authority had taken a decision on the case.
La FAO a précisé que les scientifiques n'élaboreraient pas d'options de politique, mais procéderaient à l'analyse des données incarnant des options de politiques.
FAO clarified that scientists would not elaborate policy options, but are deemed to analyze information embodying policy options.
Les pays en développement procéderaient à une réduction représentant les deux tiers de celle des pays développés dans la catégorie correspondante.
Developing countries would undertake a cut amounting to two thirds of the cut of developed countries in the corresponding band.
Les membres du Groupe consultatif procéderaient à une présélection des projets financés dans les diverses régions qui seront présentés dans la publication.
The members of the Advisory Group would make a pre-selection of financed projects in the various regions which will be included in the publication.
Les pays en développement procéderaient à un abaissement de 15 pour cent et les petites économies vulnérables de 7,5 pour cent sans plafonner ni éliminer de droits.
Developing countries would make a 15% cut, and small and vulnerable economies 7.5%, without a cap or elimination.
Ils ont indiqué qu'ils procéderaient à un versement de 3,3 millions de dollars à un fonds pour la promotion des droits d'auteur dans les CE.
The US said that it would make a payment of $3.3 million to the EC, to a fund for the promotion of authors' rights.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink