probe
- Examples
The ship wasn't the only thing they probed. | Le vaisseau n'est pas la seule chose à avoir été sondée. |
The first time you got probed by aliens. | Dans un premier temps, tu as été sondée par des aliens ? |
This room looks like the one on that spaceship where I got probed. | Cette pièce ressemble à celle sur le vaisseau spatial où j'ai été sondée. |
You said that they probed you. | Tu as dit qu'ils t'avaient sondé. |
Instead they probed the female body like it was a foreign landscape. | Au lieu de cela, ils ont examiné le corps féminin tel un paysage étranger. |
You know, I might have actually Been probed by Alf. | J'ai peut-être été sondé par Alf. |
You said that they probed you. | Vous avez dis qu'ils vous ont ausculté. |
Well, if I didn't know any better, I'd say this guy got probed. | Bien, si je ne connais rien de mieux, Je dirais que ce gars a été sondé. |
The cushions we probed with the fine long needles you have seen me employ. | Les coussins ont été sondés avec ces longues et fines aiguilles que vous m’avez vu employer. |
Which means their minds will be probed for information any minute now. | Ce qui veut dire que leurs esprits vont être sondés à tout moment pour en tirer des informations. |
Yes, they probed us severely, but each session ended with same question. | Ils nous ont interrogés longuement, mais à chaque fois, ils terminaient par la même question. |
This allows for dose-response and time-course changes of alveolar injury to be suitably probed. | Ceci permet d’étudier convenablement l’évolution de la relation dose-effet et du décours temporel d’une lésion alvéolaire. |
We've all been probed. | Vous êtes passé à la sonde. |
I believe the word you're looking for is probed. | Vous voulez plutôt dire "examiné". |
The edge of a tumour where the levels of different proteins has been probed for using antibodies labelled with fluorophores. | L'arête d'une tumeur où les niveaux de différentes protéines a été sondés pour l'usage des anticorps marqués avec des fluorophores. |
Some points should be probed in detail to harmonize such participation with labour market evolution trends. | Certains aspects devraient être analysés dans les détails, afin de concilier une telle participation avec les tendances d'évolution du marché du travail. |
This discussion has probed the outer limits of what might be done if Gold Party came to power. | Cette discussion a sondé les limites externes de ce qui pourrait être fait si la partie d'or venait à la puissance. |
They probed key challenges and explored new avenues for coordinated policy actions at national, regional and global levels. | Ils ont enquêté sur les principaux défis et ont exploré de nouvelles actions politiques coordonnées aux niveaux national, régional et mondial. |
All elements of such assistance deserve to be mentioned and probed for further work by the United Nations system. | Tous ces éléments méritent d'être évoqués et étudiés de façon approfondie par le système des Nations Unies dans l'optique de nouvelles activités. |
In the above example, all ep* devices are removed from the kernel and will not be probed. | Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Dans l'exemple ci-dessus, tous les périphériques ep* sont enlevés du noyau et ne seront donc pas testés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!