prix de l'eau

Mais un changement radical n'aura lieu que lorsque le prix de l'eau sera fixé et que des incitations financières encourageront de nouveaux comportements.
But transformational change will only come when water is priced and there is a financial incentive to encourage new behaviours.
L'Union européenne doit à présent également réfléchir au prix de l'eau.
The European Union now also needs to consider water pricing.
Par conséquent, le prix de l'eau varie beaucoup d'un fournisseur à l'autre.
Therefore the water prices vary a lot from one supplier to another.
Les prix de l'eau dans un système à deux vitesses.
Water prices work in a two tier system.
Le prix de l'eau ambiante, la communauté, draps, serviettes et internet sont inclus.
The price of the room water, community, sheets, towels and internet are included.
Selon la Direction des ressources hydriques, les prix de l'eau continueront à augmenter.
According to the Montserrat Water Authority water rates will continue to grow.
Enfin, le prix de l'eau augmentera lui aussi et les ressources en eau se raréfieront.
Finally, there will also be impacts upon increasing prices and scarcity of water.
Dans les 20 % de non-réussite, on retrouve la politique en matière de prix de l'eau.
What was disappointing was the water price policy.
Le prix de l'eau est complété par une taxe de "traitement des eaux usées" qui est également fixée au niveau municipal.
The water price is supplemented by a 'sewage treatment' fee also set at municipal level.
La modicité du prix de l'eau a limité les fonds utilisables pour la remise en état du système.
Low rates of payment of water bills limited the funding available for rehabilitation of the system.
Faire payer le juste prix de l'eau peut encourager une utilisation plus rationnelle de l'eau, de même que innovations technologiques significatives.
Putting the right price on water can incentivise more efficient use of water and technological innovation.
Cette augmentation résultera en premier lieu du prix de l'eau et des recettes découlant de l'enregistrement du nom de domaine d'Anguilla.
The increase will come primarily from water rates and through earnings from Anguilla's domain name registration.
Le coût d'exploitation par habitant devra être comparé aux tarifs ou au prix de l'eau que l'on propose d'appliquer.
The per capita operating cost should be compared to any fees or sales price of water that might be proposed.
La concession a été octroyée à une entreprise qui proposait une réduction de 26,9 % des prix de l'eau et de l'assainissement.
The concession was granted to a company that offered a 26.9 per cent reduction in water and sewage tariffs.
La réforme permettra de stabiliser le prix de l'eau à Paris, à un niveau inférieur à la moyenne nationale.
The reform will allow the cost of water in Paris to remain stable at a cost below that of the national average.
Conformément au principe du pollueur-payeur, les États membres devront intégrer les coûts environnementaux dans le prix de l'eau. Cela correspond à un réel progrès.
Under the polluter-pays principle, the Member States will have to incorporate environmental costs in water pricing. That is real progress.
Le rapport conclut par une série de mesures qui se limitent essentiellement à augmenter le prix de l'eau et son coût d'approvisionnement.
The report concludes by highlighting a range of measures essentially confined to raising the price of water and the cost of supplying it.
Les décisions sur la politique d'irrigation dépendent de facteurs tels que disponibilité de l'eau, tarification du prix de l'eau, variations du prix des récoltes, notamment.
Irrigation policy decisions depend on factors such as water availability, water pricing and anticipated crop prices, among others.
Il est également précisé que les prix de l'eau varient selon les localités et les entreprises.
It also reported that water prices were different in the various local areas and that there was also a differentiation of rates on a company-by-company basis.
Il ne peut être acceptable que des sociétés multinationales fixent seules le prix de l'eau, sous prétexte qu'elles assurent un service technique de gestion de l'eau.
It is unacceptable for multinationals alone to fix water prices, on the pretext that they are providing a technical water management service.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook