privilégier

Idéalement, privilégiez des nuits de 8 heures minimum pour booster votre énergie.
Ideally, choose nights of 8 hours minimum to boost your energy.
Vous privilégiez les bonnes pratiques de programmation qui impactent la maintenabilité de vos applications.
You prefer the good programming practices that affect maintainability of your applications.
Faites ce qui vous met à l'aise, mais privilégiez votre sureté.
Do what feels comfortable, but always be aware of your safety.
Oui, privilégiez la lumière, évitez la chaleur.
Yes, give preference to light and avoid heat.
Faites ce qui vous met à l’aise, mais privilégiez votre sureté.
Do what feels comfortable, but always be aware of your safety.
Pour la sécurité, la commodité et la sécurité, privilégiez un VPN avec le cryptage AES-256.
For safety, convenience and security, insist on a VPN with AES-256 encryption.
Pour cela, privilégiez les questions ouvertes, celles qui font parler et enrichissent la compréhension mutuelle.
To do this, use open-ended questions, those who speak and enrich mutual understanding.
Dans ce cas, privilégiez les forfaits avec des appels gratuits vers plusieurs numéros.
If so, you might consider a contract with free calling to several numbers.
Pour vos achats, privilégiez l’argent liquide et évitez d’utiliser des cartes de crédit.
Cash is the best way to pay for your purchases, avoid using credit cards.
Et privilégiez les sous-vêtements avec des sangles - les soutiens-gorge sans support peuvent pincer les ganglions lymphatiques.
And prefer linen with straps - bras without support can pinch the lymph nodes.
Concentrez-vous sur cet aspect et privilégiez le modèle de maillot qui vous mettra immanquablement en avant.
Focus on this aspect and try models that will highlight your best sides!
Même si les informations d’ordre général concernant votre entreprise sont utiles dans une introduction, privilégiez les informations concernant le poste.
While general company information is helpful in an introduction, prioritise the details of the job.
Même si les informations d’ordre général concernant votre entreprise sont utiles dans une introduction, privilégiez les informations concernant le poste.
While general company information is helpful in an introduction, prioritize the details of the job.
Pour ne rien perdre de leur bienfait, privilégiez donc les circuits courts : rendez-vous chez les producteurs ou au marché local.
To lose nothing of their benefit, therefore prefer short circuits: go to the producers or the local market.
Même si les renseignements généraux sur votre entreprise sont utiles lors d’une prise de contact, privilégiez l’information sur le poste.
While general company information is helpful in an introduction, prioritise the details of the job.
Si vous louez une maison de vacances à l’étranger, privilégiez le confort et la sécurité à l’originalité et au sensationnel.
If you're renting a holiday home abroad, prioritize the comfort and the security to the originality and the sensationalism.
Aujourd’hui, si vous voulez travailler dans l’IA, vous privilégiez des sociétés telles que Google, Open AI ou Facebook. »
Now if you want to do AI work you go to companies such as Google, Open AI or Facebook.
Si le gynécologue le permet, privilégiez le voyage : promenez-vous le long de la plage ou respirez l'air de la montagne.
If the gynecologist allows, then give preference to travel: stroll along the sea beach or get a breath of mountain air.
Pour des travaux de 3 à 5 cm, privilégiez les disques petits créneaux, et les disques grands créneaux pour un travail plus intensif.
For work from 3 to 5 cm, favour small notched discs and large notched discs for more intensive work.
Je pense que vous privilégiez l'aspect politique, alors qu'un être humain, une femme, est concerné.
I just think that you're getting caught up in the politics of it when what you're forgetting is that there's a human being, a woman involved.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff