privatizing

It is essentially about privatizing profits and nationalizing the losses.
Il s’agit essentiellement de privatiser les profits et de nationaliser les pertes.
There had never been any question of privatizing the health sector.
Par ailleurs, il n'a jamais été question de privatiser le secteur de la santé.
How can we break the logic of business and privatizing?
De quelle manière briser la logique de la privatisation et des affaires ?
Austerity measures were stopped as well as the privatizing fury of the previous government.
Les mesures d’austérité ont été stoppées ainsi que la furie privatisatrice du gouvernement précédant.
The Parliament of Mongolia adopted a historic decision of privatizing land in 2002.
En 2002, le Parlement mongol a pris la décision historique de privatiser la terre.
The process of privatizing and repurposing social movement software and ideas was underway.
Le processus de privatisation et réorientation du logiciel et des idées du mouvement social était en cours.
He questioned whether in the long term the State was actually better off after privatizing.
Il s'est demandé si, à long terme, l'État gagnait vraiment à la privatisation.
But private communities, private, corporate, privatizing communities, are not bottom-up democracies.
Mais les groupes privés, les entreprises, les groupes privatisés, ne sont pas des démocraties inversées.
She found troubling, for example, the trend toward privatizing the operation of social services such as prisons.
Par exemple, elle s'inquiétait de la tendance à privatiser des services sociaux tels que les prisons.
There are several reasons for not privatizing apartments, including rent liability and the negligence of the tenant.
Il existe plusieurs raisons pour ne pas privatiser des appartements, notamment le retard de paiement des loyers et la négligence des locataires.
In Lebanon, parliament has approved a privatization bill which should pave the way for privatizing the telecommunications authority.
Au Liban, le Parlement a adopté une loi de privatisation qui devrait ouvrir la voie à la privatisation de l'opérateur actuel.
Both countries with economies in transition and developing countries are going through the process of privatizing State-owned monopolies.
Aussi bien les pays en transition que les pays en développement connaissent actuellement un processus de privatisation des monopoles publics.
Several commentators have drawn attention to the serious potential ethical consequences of privatizing the human genome, a fundamental element of human identity.
Plusieurs commentateurs ont attiré l'attention sur les éventuelles graves conséquences éthiques de la privatisation du génome humain, un aspect essentiel de l'identité humaine.
The Government was still firmly committed to privatizing public enterprises, but it would need to strengthen and accelerate its programme in that field.
Le Gouvernement reste fermement attaché à la privatisation des entreprises publiques, mais il est nécessaire de renforcer et d'accélérer le programme y relatif.
Some of these were founded on the basis of non-medical facilities, others by privatizing existing health facilities.
Une partie de ces établissements avait été créée à partir d'installations non médicales, tandis que l'autre l'avait été en privatisant des établissements de santé existants.
However, following orders by former president Alvaro Uribe, the Congress distorted and eventually brought down the initiative, showing their true privatizing nature.
Cependant, suivant les ordres de l’ancien président Alvaro Uribe, le Congrès a déformé et éventuellement affaibli l’initiative, en montrant leur vraie nature de privatisation.
We cannot call on one hand for globalizing the economy and on the other for privatizing poverty and disease.
Nous ne pouvons préconiser, d'une part, la mondialisation de l'économie et, d'autre part, la privatisation de la pauvreté et de la maladie.
The transition process is still not complete in much of South-East Europe as the process of privatizing publicly owned firms continues.
Le processus de transition n'est pas encore achevé dans une grande partie de l'Europe du Sud-Est, où se poursuit le processus de privatisation d'entreprises publiques.
Major challenges include carrying through institutional reforms at the central government level, as well as decentralizing and privatizing authority for forest management.
Les principales difficultés consistent à mener à bien les réformes institutionnelles au niveau du Gouvernement central, ainsi qu'à décentraliser et privatiser la gestion des forêts.
Add to that the ability to have a drink with friends or to organize family reunions or business by privatizing all or part of the restaurant.
Ajouter à cela la possibilité de boire un verre entre amis ou d’ organiser des réunions familiales ou professionnelles en privatisant tout ou partie du restaurant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer