privatization

He argues that privatization can and must be stopped.
Il affirme que la privatisation peut et doit être arrêtée.
In fact, the results of privatization have been disastrous.
En fait, les résultats de la privatisation ont été catastrophiques.
But the commercialization and privatization of water services are controversial.
Mais la commercialisation et la privatisation des services d'eau sont controversées.
The dispute arose from the privatization of INA Industrija Nafte d.d.
Le différend découle de la privatisation d’INA Industrija Nafte d.d.
It encourages the deregulation of markets, free trade and privatization.
Il favorise la déréglementation des marchés, le libre-échange et la privatisation.
Azerbaijan and Armenia completed their privatization programmes in 2006-2007.
L'Azerbaïdjan et l'Arménie ont achevé leurs programmes de privatisation en 2006-2007.
Of these, only three subtend to a true process of privatization.
De celles-ci, seulement trois sous-tendent à un vrai procès de privatisation.
Moreover, privatization has continued at an accelerated pace.
En outre, la privatisation s'est poursuivie à un rythme accéléré.
Secondly, Mexico raised the issue of the policy on privatization.
Deuxièmement, le Mexique a soulevé la question de la politique de privatisation.
Secondly, let me turn to the issue of privatization.
Deuxièmement, je voudrais évoquer la question de la privatisation.
Trade unions are strongly opposing the privatization of four public companies.
Les syndicats s'opposent fermement à la privatisation de quatre entreprises publiques.
Between 2011 and 2015, Morocco underwent a high-speed privatization process.
Entre 2011et 2015, le Maroc a connu un processus de privatisation ultra-rapide.
The privatization of the public domain reflects this transformation.
La privatisation du domaine public témoigne de cette transformation.
This is why any simplistic privatization scheme cannot work.
C'est pourquoi tout plan de privatisation simpliste ne peut réussir.
The privatization of national cultural heritage items is forbidden.
La privatisation d'éléments de l'héritage culturel national est interdite.
Hence their urgent turn to creeping privatization and pseudo-democratic reforms.
D’où leur tournant urgent vers la privatisation rampante et les réformes pseudo-démocratiques.
The privatization policy has also been pursued with vigour.
La politique de privatisation a été menée avec vigueur.
In these cases, privatization is the better option.
Dans ce cas, la privatisation est une meilleure formule.
Another problem is the privatization of waste and recycling.
Un autre problème est la privatisation du recyclage.
However Ribot argues that privatization is not a form of decentralization.
Cependant, Ribot fait valoir que la privatisation n'est pas une forme de décentralisation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer