privatiser

En privatisant les entreprises publiques ou en les transformant en sociétés commerciales, la Nouvelle-Zélande a progressivement instauré un marché totalement ouvert.
New Zealand has been moving towards a completely open market, through corporatization and privatization.
Une partie de ces établissements avait été créée à partir d'installations non médicales, tandis que l'autre l'avait été en privatisant des établissements de santé existants.
Some of these were founded on the basis of non-medical facilities, others by privatizing existing health facilities.
Ajouter à cela la possibilité de boire un verre entre amis ou d’ organiser des réunions familiales ou professionnelles en privatisant tout ou partie du restaurant.
Add to that the ability to have a drink with friends or to organize family reunions or business by privatizing all or part of the restaurant.
Le Gouvernement a indiqué qu'il accélérera son programme de réforme de la fonction publique afin de réduire la masse salariale à la charge de l'État en privatisant certaines fonctions.
The Government has indicated that its civil service reform programme will be accelerated to reduce the government wage bill through commercialization of select functions.
Remodeler le Proche-Orient en démantelant l’Irak comme on le fit avec la Yougoslavie, en y transférant les Palestiniens et en en privatisant les biens publics (doctrine Perle).
To remodel the Middle East dismantling Iraq, like they did with Yugoslavia, deporting Palestinians to this country and privatizing the possessions of the Iraqi state (Perle doctrine).
Par ailleurs, les opérateurs de PPP ont tout intérêt à faire peser tous les risques sur le grand public, tout en privatisant les bénéfices et en les distribuant sous forme de dividendes aux actionnaires.
Besides, PPP operators have an interest in shifting all risk onto the public while privatizing gains and distributing them in dividends among shareholders.
Celles-ci ne peuvent plus être conditionnées à l'application de plans d'ajustement structurel réduisant les dépenses sociales, les dépenses de formation, privatisant les secteurs publics, y compris les services sociaux d'intérêt général.
This assistance can no longer be conditional on the application of structural adjustment plans reducing social expenditure, training expenditure, and privatising public sectors, including social services of general interest.
Ils constituent également un mécanisme en vue de soudoyer les consciences, désorientant le mouvement populaire et limitant l'aide au secteur public, en privatisant et commercialisant progressivement les services d'intérêt général, en particulier au niveau du gouvernement local.
They are also the mechanism for buying off consciences, disorientating the grassroots movement and limiting support for the public sector, by gradually privatising and commercialising services of general interest, especially at local government level.
En Europe, en étant aussi peu vulnérable que possible aux attentats. C' est possible en ne privatisant pas la sécurité des aéroports et le trafic aérien et en faisant plus attention aux normes de sécurité des très hauts bâtiments.
Within Europe, this would involve making ourselves as secure as possible against attacks, something which would be possible if we did not privatise airport security and air traffic safety and if we paid closer attention to safety standards for very tall buildings.
Achever le processus de privatisation Notamment en privatisant l’INSIG (secteur financier), Albtelecom (télécommunications), Servcom, Albpetrol, Armo et KESH (énergie).
Complete the privatisation process in particular by privatising INSIG (financial sector), Albtelecom (telecommunications sector), Servcom, Albpetrol, Armo and KESH (energy sector).
Le Ministre a dit que le gouvernement avait entrepris un vaste programme de réforme de l'économie afin de se mettre en conformité avec les Accords de l'OMC, tout en privatisant parallèlement un grand nombre d'entreprises d'État.
The minister said that the Government has taken a comprehensive program of reform of the economy in order to conform with WTO agreements while at the same time privatizing many state-run companies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone