private sponsorship
- Examples
Immigrants in Saskatchewan who have no federal or private sponsorship may be eligible for provincial financial assistance provided they meet the program-specific criteria. | Les immigrants en Saskatchewan, qui n'ont pas de parrainage fédéral ou privé, peuvent avoir droit à l'aide financière provinciale, à condition de remplir des critères précis du programme. |
If there is a demand for 'European years', they should be financed through private sponsorship and not by the taxpayers. | S'il y a une demande d'"Années européennes", celles-ci devraient être financées par des sponsors privés et non par les contribuables. |
Public/private cooperation and private sponsorship for the digitalisation of Europe's cultural heritage is an important element of the system as it now stands. | La coopération publique/privée et le parrainage privé en vue de la numérisation du patrimoine culturel de l'Europe constituent un élément important du système dans sa forme actuelle. |
In Canada the photo also had a huge impact - more than 14,000 Syrians were resettled under private sponsorship schemes between November 2015 and January 2017. | Au Canada, la photo a aussi eu un effet flagrant : plus de 14 000 Syriens ont été réinstallés par l’intermédiaire de programmes de parrainage privés entre novembre 2015 et janvier 2017. |
Following the success of the private sponsorship program, several other countries expressed an interest in adopting it, including Argentina, Australia, Brazil, Britain, Chile, Germany, New Zealand, and the U.S. | Suite au succès du programme de parrainage privé, plusieurs autres pays ont exprimé leur intérêt à l’adopter, notamment l’Argentine, l’Australie, le Brésil, la Grande-Bretagne, le Chili, l’Allemagne, la Nouvelle-Zélande et les États-Unis. |
Another excellent source of internships is through private sponsorship with a company in your country that may send you to work in another location for a year. | Une autre source de stages se trouve en contactant directement des entreprises françaises qui possèdent des filières internationales et qui peuvent vous envoyer pour une certaine période à l'étranger dans le cadre d'un stage en entreprise. |
Fewer than 400 Syrian refugees had benefited from a private sponsorship and humanitarian visa scheme. | Moins de 400 réfugiés syriens ont bénéficié d’un programme de parrainage privé et d'accueil à titre humanitaire. |
Fewer than 400 Syrian refugees had benefited from a private sponsorship and humanitarian visa scheme. | Moins de 400 réfugiés syriens ont bénéficié d’un programme de parrainage privé et d’accueil à titre humanitaire. |
The studies presented at the conference are available on the resettlement.eu website and hold recommendations for the development of future private sponsorship/community-based models; student scholarship programmes for refugees; and humanitarian admission programmes. | Les études présentées lors de la conférence sont disponibles sur le site resettlement.eu et émettent des recommandations pour l’élaboration de futurs modèles de parrainage privé/communautaire, de programmes de bourses pour les réfugiés étudiants et de programmes d’admission humanitaire. |
Private sponsorship involving private individuals or organizations funding refugees to settle in their communities. | Le parrainage privé impliquant des particuliers ou des organismes privés, qui financent l’installation de réfugiés au sein de leur communauté. |
Private sponsorship involving private individuals or organizations funding refugees to settle in their communities. | • Le parrainage privé impliquant des particuliers ou des organismes privés, qui financent l’installation de réfugiés au sein de leur communauté. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!