You are prisoners, gentlemen, and you are going to a prison camp.
Vous êtes des prisonniers, vous partez dans un camp.
We're being held in a cell. In a prison camp.
Dans un camp de prisonniers, dans une cellule.
When you were in the prison camp, the war was still on.
lors de ton emprisonnement, la guerre n'était pas terminée.
I heard that you captured him and put him in a prison camp.
On m'a dit que tu l'avais capturé et envoyé en prison.
This isn't a prison camp.
Ce n'est pas une prison, ici.
This isn't a prison camp.
Ce n'est pas une prison.
All I did was escape from a prison camp.
Je me suis évadé d'un camp.
This isn't a prison camp.
C'est pas une prison.
This isn't a prison camp.
On n'est pas en prison.
This isn't a prison camp, is it?
C'est une prison ?
The second decision that I made was to order the closing of the prison camp at Guantánamo Bay.
La seconde décision que j’ai prise était de fermer le camp de prisonniers de Guantanamo.
I was all very prison camp.
Comme en prison !
If I come with you, I'll be spending a long time in prison camp, won't I?
Si je vous suis, c'est pour m'emmener au bagne pour longtemps, n'est-ce pas ?
The sweltering heat, the emptiness of the days, the shortcomings in terms of food and health confirm the impression of being in a prison camp.
La chaleur est suffocante. Le vide des journées, les carences alimentaires et sanitaires confirment l’impression de se trouver dans un camp de prisonniers.
As I understood it, Allen's hero was a P.O.W. Who betrayed his own men, but then found his courage, came back, and helped them escape from the prison camp.
Le héros d'Alan était un prisonnier de guerre qui trahissait ses hommes, mais finissait par retourner au camp pour les aider à s'enfuir.
He then sent a task force to liberate the Hammelburg Prison Camp, which included his son-in-law, John K. Waters.
Il a ensuite envoyé un groupe de travail pour libérer le camp de prisons de Hammelburg, qui comprenait son beau-fils, John K. Waters.
And he saved my life in the Dominion prison camp.
Et il m'a sauvé la vie dans le camp Dominion.
You see, we were in a prison camp in Termoli.
Vous voyez, on était dans un camp de prisonniers à Termoli.
You want to send our son away to some prison camp?
Tu veux vraiment envoyer notre fils dans une prison ?
So I'm just supposed to stay here in this prison camp?
Donc je dois rester ici dans ce camp prison ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted