prendre

Très vite, les Vargas prirent les commandes de chaque personne.
Very quickly, the Vargas took the orders for each person.
Et ils prirent leurs positions contre la ville.
And they took their positions against the city.
Donc, ses enfants prirent l'aiguille et commencèrent à jouer avec elle.
So her children took the needle and started playing with it.
Ils prirent tous la décision de quitter la ville.
They all took the decision to leave the city.
Ils prirent ainsi possession de la Samarie et s'établirent dans ses villes.
They took possession of Samaria and dwelt in its cities.
Les femmes prirent leur ballot et partirent devant avec leurs enfants.
The women took their bundles and went ahead with their children.
Ils prirent possession de Samarie, et ils habitèrent dans ses villes.
And they took possession of Samaria and lived in its cities.
Les pêcheurs prirent des photos de leur prise.
The fishermen took photos of their catch.
Progressivement, les troupes alliées prirent le contrôle du territoire français.
From there, Allied troops took control of the French territory.
Les pêcheurs prirent des photos de leurs prises.
The fishermen took photos of their catch.
Et ils prirent de là les cendres.
And they took from there the ashes.
Plusieurs jeunes prirent l’habitude de fréquenter les sacrements.
Several young men acquired the habit of frequenting the Sacraments.
Ils prirent la responsabilité du travail de la IV° Internationale en Espagne.
They took responsibility for the work of the Fourth International in Spain.
Et ils prirent vivant le roi d'Aï, et l'amenèrent à Josué.
And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
Quelques années plus tard, ils prirent leur indépendance.
Several years later they won their independence.
Et ils prirent leurs positions contre la ville.
And they set themselves in array against the city.
A partir du printemps de 1524, ces insurrections prirent un caractère systématique.
Beginning in the Spring of 1524, these revolts assumed a systematic character.
Pour se cacher du commun, ils prirent la forme de singes.
To hide from the common people, they took to the form of monkeys.
Ils prirent aussi de l’intérêt à notre café.
They also took interest in our coffee.
Le 8 octobre 2011, les années de légèreté prirent fin.
On October 8, 2011, the light years came to an end.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief