prier

Elles prieront pour elle, mais faut remplir un formulaire.
Well, they can pray for her, only you'll have to fill in a form.
Beaucoup de gens les utiliseront, ils prieront et ils seront sauvés.
Many will use this booklet and will pray and be saved.
Ils prieront pour lui et lui feront l’onction d’huile au nom du Seigneur.
They shall pray for him, anointing him with oil in the name of the Lord.
Ils prieront sans doute pour cela, mais ce n'est pas la principale application de ce texte.
They will probably pray for that, but it is not the main application of the text.
Sachez que le 10 décembre, 600000 lecteurs prieront pour vous.
I wanted to tell you that on December 10th all 600,000 will be praying for you.
Pour voir comment les Oblats et les jeunes célébreront, prieront, réfléchiront et vivront le charisme.
To see how the Oblates and the youth will celebrate, pray, reflect on and live the charism.
Au mois de novembre, ils prieront en particulier pour les enfants d’Islande et de Cuba.
In the months of November and December they will pray for the children of Iceland and Cuba.
C'est lui qu'ils prieront.
They'll pray to Him.
Et ils prieront pour que les montagnes mêmes les cachent – de CELUI qui est assis sur le Trône !
And they shall pray for the very mountains to hide them—from HE who sits on the Throne!
Ils seront miséricordieux et prieront même pour ceux qui les persécutent et les maudissent sans cause.
They will have mercy on and pray for even those who persecute them and curse at them without a cause.
Mais le temps arrive où l’époux sera enlevé, et alors les garçons d’honneur jeuneront et prieront indubitablement.
But the time is coming when the bridegroom shall be taken away, and during those times the children of the bridechamber undoubtedly will fast and pray.
Ainsi, lors des messes de la communauté, les noms de ces futurs prêtres ou religieuses seront mentionnés à haute voix, et tous prieront pour eux.
In that way the community will hear the names of its future priests and religious mentioned aloud, and everyone will pray for them.
Dans ce genre de cas, j'espère que les parents et les enseignants de l'école de Dimanche comprendront leurs cœurs et prieront pour eux avec des conseils appropriés.
In this kind of a case, I hope the parents and Sunday school teachers will understand their hearts and pray for them with appropriate counseling.
En outre, on accorde l’Indulgence partielle aux fidèles chaque fois que, le cœur contrit, pendant le temps indiqué, ils prieront pour le bien des familles.
In addition, the Partial Indulgence is granted to the faithful every time they pray with a contrite heart for the good of families.
Ils prieront par des oeuvres et pas seulement par des paroles, car ils aiment mon Fils et comprennent le chemin de la vérité qui mène à la vie éternelle.
They will pray with their works and not just with words, because they love my Son and comprehend the way of truth which leads to eternal life.
Ils prieront pour que les rochers et les montagnes tombent sur eux afin de les cacher de la COLÈRE DE L’AGNEAU !16 Ces pécheurs se croient puissants.
They will pray for the rocks and mountains to fall on them to hide them from the WRATH OF THE LAMB!16 These devils just think they are bad.
Les saints qui vous sont connus et qui vous sont proches prieront plus pour vous et vos besoins car ils vous connaissent intimement bien plus que les autres.
The saints who are known to you and related to you will pray more for you and your needs because they know you more intimately than others.
Les deux églises qui doivent être construites à Béthanie permettront à leurs communautés respectives d’accueillir les pèlerins et de stimuler la croissance spirituelle de tous ceux qui prieront dans ce lieu saint.
The two churches to be built in Bethany will enable their respective communities to welcome pilgrims and to foster the spiritual growth of all who worship in that holy place.
Tous ceux qui nous ont méprisés prieront pour leurs vies.
Those who looked down on us will beg for their lives.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate