prier
- Examples
Vous prierez pour le Président Donald J Trump. | You go pray for President Donald J Trump. |
J'espère que vous prierez pour ceci plus ardemment. | I hope you will pray for this all the more fervently. |
J'espère que vous prierez pour moi. | I hope you will pray for me. |
Si vous vivez Sa Parole, vous prierez. | If you live his word, you will pray. |
L’unité sera réellement entre vous dans la mesure où vous prierez et pardonnerez. | Unity will really be among you inasmuch as you will pray and forgive. |
J'espère que vous prierez pour lui. | I hope you'll say a prayer for him. |
Vous prierez pour nous ? | Will you pray for us? |
Vous le prierez d'attendre. | You may tell him that he is welcome to wait. |
Vous prierez pour ses défauts de tout votre cœur pour qu'il puisse devenir plus parfait. | You will pray for his shortcomings with all your heart so that he can become more perfect. |
Vous prierez toute la journée ? | What would you do all day, pray? |
Au cours de la journée, trouvez un lieu où vous prierez avec joie et dans le recueillement. | During the day, find a place where you will pray joyfully in a recollected way. |
Et cela me console aussi que le ministre général ait dit que vous prierez pour moi. | And it also comforts me that the Minister General said you will pray for me. |
- Vous prierez pour moi ? | Do you pray for me? |
Vous m'invoquerez et vous viendrez, vous me prierez et je vous écouterai. | When you call to me and come and pray to me, I shall listen to you. |
Chers enfants, quand vous prierez devant votre crèche, souvenez-vous aussi de moi, comme je me souviens de vous. | Dear children, when you pray before the manger, remember me too, as I remember you. |
Quand vous prierez, allez seuls à l'écart et n'employez ni vaines répétitions ni phrases dépourvues de sens. | And when you pray, go apart by yourselves and use not vain repetitions and meaningless phrases. |
Et bien, quand vous aurez mon age les garçons, vous prierez pour des frayeurs comme celles-ci. | Well, when you get to be my age, boys, you both pray for and fear situations like this. |
Quand vous prierez, allez seuls à l’écart et n’employez ni vaines répétitions ni phrases dépourvues de sens. | And when you pray, go apart by yourselves and use not vain repetitions and meaningless phrases. |
J'espère que vous croirez ce fait, désirerez ardemment jouir des privilèges de cette puissance, et prierez avec plus d'ardeur. | I hope you will believe this fact, long to enjoy the privileges of this power, and pray more ardently. |
J'espère que quelques uns d'entre vous mémoriseront cette prière, et prendrez réellement ces paroles quand vous prierez pour le réveil. | I hope some of you will memorize that prayer, and actually use those words when you pray for revival. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!