price tag
- Examples
You can't put a price tag on a congregation. | Vous ne pouvez pas mettre un prix sur une congrégation. |
After ratification, CO2 emission will have a price tag. | Après la ratification, les émissions de CO2 auront un prix. |
What's the price tag on that little operation? | Quel est le prix de cette petite opération ? |
Did you leave the price tag on your helmet? | T'as laissé le prix sur ton casque ? |
Is there a price tag on your head? | Y a-t-il un prix sur votre tête ? |
You can't put a price tag on those emotional rewards. | On ne peut pas mettre un prix sur ce genre de récompenses émotionnelles. |
You can't put a price tag on those kind of emotional rewards. | On ne peut pas mettre un prix sur ce genre de récompenses émotionnelles. |
Can't put a price tag on that. | On peut pas mettre de prix sur ça. |
We also have to put a price tag on sustainable development. | Il nous faut également évaluer le coût du développement durable. |
Can't put a price tag on that. | Vous ne pouvez pas mettre une étiquette de prix sur cela. |
However, the high price tag makes the clock strikes flat for the majority. | Cependant, l'étiquette de prix élevé rend les grèves d'horloge plates pour la majorité. |
It didn't come with a price tag. | Ce n'est pas venu avec une étiquette. |
What's it gonna take to make this thing worth the price tag? | Que faudra-t-il pour que ce truc vaille le coût ? |
Is there a price tag on it? | Il y a un prix dessus ? |
She hasn't met a price tag she didn't like. | Il n'y a pas un prix qui ne lui plaise pas. |
The price tag was not for the faint of heart. | Le prix d'entrée n'était pas ouvert à tout le monde. |
We got a different price tag in mind. | On a une autre punition en tête. |
Still had the price tag on it. | Il y avait encore le prix dessus. |
Furthermore, they will have a substantial price tag. | De plus, leur prix total à payer sera significatif. |
Look. I left the price tag on it. | Oops ! Regarde. J'ai laissé le prix dessus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!