prier

Beaucoup de gens jeûnaient et priaient pour moi, partout en 1960.
Many people fasted and prayed for me, everywhere in 1960.
Je sais que des gens priaient pour notre réussite.
I know that people were praying for our success.
Ils priaient pour le rétablissement de sa santé.
They were praying for the recovery of his health.
Lorsque les sages pieux priaient, ils se couvraient la tête.
When the wise faithful were praying, they covered their heads.
On le trouve quand Isaac et Rebeccah priaient pour un enfant.
We find it when Isaac and Rebeccah were praying for a child.
Elle a seulement feint d'être en accord avec eux lorsqu’ils priaient.
She only pretended to agree with them when they prayed.
Parce qu’ils priaient fidèlement le chapelet tous les jours.
Because they faithfully prayed the rosary every day.
Au front... les hommes priaient pour être épargnés, bien sûr.
At the front, the men pray to be spared, of course.
Les mosquées où ils priaient ont été détruites.
The mosques where they prayed were destroyed.
Les premiers chrétiens priaient dans le Temple à Jérusalem.
The first Christians used to pray in the Temple in Jerusalem.
Lorsque les saints priaient, les forces du mal perdaient leur force.
As the saints prayed, the forces of evil lost their hold.
Mais ils louaient et priaient en vain.
But they worshiped and prayed in vain.
Des centaines de personnes priaient pour nous.
Hundreds of people were praying for us.
A travers les pleurs et les gémissements elles priaient pour moi.
Through cries and moans they prayed for me.
Les quatre hommes priaient probablement à la même mosquée.
It's likely that the four men prayed in the same mosque.
Les gens priaient les dieux, les divinités.
The people prayed to gods, divinities.
Ils l'écoutaient, priaient avec lui, l'aidaient à se remettre en question.
They listened to him, prayed with him, helped him question himself.
Ils priaient de tout leur cœur à genou et à haute voix.
They prayed with all their heart on their knees and crying out.
Le terme grec signifie qu'ils élevaient leur voix et priaient d'une voix forte.
The Greek word means that they raised their voices, and prayed loudly.
Les gens priaient comme jamais auparavant.
People prayed as never before.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb