prier
- Examples
Je priai ainsi, comme en certains moments, sans dire un mot. | I prayed so, as in certain moments, without saying a word. |
Je priai pour que tous eussent une vie joyeuse. | I prayed so that everybody would live a happy life. |
Je priai pour le bien-être de mes copines. | I prayed for the well being of my fellows. |
Je priai chaque jour pour son arrivée prompte. | I prayed every day for its early arrival. |
Je priai pour son retour en sécurité chez eux. | I prayed for their safe return home. |
Sincèrement je voulus et priai que ce monde éternel prévalût partout. | I sincerely wished and prayed that this eternal world should prevail all over. |
Je priai donc Ned de me laisser réfléchir avant d'agir. | So I begged Ned to let me think about it before taking action. |
Je priai donc Ned de me laisser réfléchir avant d’agir. | So I begged Ned to let me think about it before taking action. |
Et je priai d'avoir la force de réaliser ça. | And I prayed for the strength to meet my destiny. |
Néanmoins, je priai courageusement, et cela disparu. | Nevertheless, I prayed boldly, and it vanished. |
Je priai qu’elle restât aussi belle qu’elle l’était à toujours. | I prayed that it would remain beautiful as it was forever. |
Après une confession complète, cependant, je priai pour la femme selon Jacques 5 :14. | After a complete confession, however, I prayed over the woman according to James 5:14. |
Je priai, mais sans espoir. | I prayed, but without hope. |
Je priai que le vent fût éternel. | I prayed the wind should be eternal. |
Cependant le jour après, pendant la sainte Messe, je priai fervorosamente pour son âme. | Nevertheless the day later, during the holy Mass, I begged fervorosamente for his soul. |
Je priai comme je n'avais encore jamais prié. | I prayed as I had never prayed before. |
Je priai et reçus la sainte communion. | I prayed and received Holy Communion. |
Je priai pour la paix depuis le fonds de mon coeur et goûtai le déjeuner. | I prayed for peace from the bottom of my heart and enjoyed the lunch. |
Je priai pour que des vagues d’amour se diffusassent au reste du monde. | I prayed so that waves of love would diffuse to the rest of the world. |
Je priai pour l’arrivée d’un futur merveilleux pour faire face à la tristesse cardiaque. | I prayed for the arrival of a marvelous future to cope with the sadness at heart. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!