prey

We're not the only ones being preyed upon.
On n'est pas les seuls à être dans cette situation.
So what if he preyed on this woman's vanity?
Et si il s'était servi de la vanité de cette femme ?
She trusted you, and you preyed on her in her weakest moment.
Elle avait confiance, et vous l'avez trahie quand elle était vulnérable.
He probably preyed on that.
Il a probablement attaqué pour ça.
The moment he arrived he started work on Willis, preyed on him.
Dès son arrivée, Willis est devenu sa proie.
The animals are also hunted for food and preyed upon by introduced cats, dogs, and mongooses.
De plus, les iguanes servent de nourriture et sont la proie de chats, chiens et mangoustes.
I was 15 years old, and I was looking for someone to trust, and you preyed on that.
J'avais 15 ans, et je chercher quelqu'un en qui avoir confiance, et tu t'es servi de cela.
But you preyed on that, didn't you? You took advantage of our hopes, and now I want to know why.
Vous avez profité de notre désir de croire.
They preyed on me when I was at my weakest And forced me to... And forced me to do things.
Ils sont venus me chercher quand j'allais très mal et m'ont forcée à...
Brown recluse spiders typically live for 2 to 4 years, and are preyed on by geckos, crickets, centipedes, and wolf spiders.
Les recluses brunes vivent généralement entre 2 et 4 ans et sont la proie des geckos, des grillons, mille-pattes, araignées et des araignées-loups.
We must put an end to immigration policies that turn immigrants into some sort of subhumans with no rights, if not into illegal immigrants preyed on by the police.
Il faut mettre fin aux politiques d'immigration qui transforment les immigrés en sous-hommes privés de droits, si ce n'est en clandestins, gibier de la police.
The con artists preyed on the elderly because of their vulnerability.
Les escrocs ont profité des personnes âgées en raison de leur vulnérabilité.
The high responsibility of the job preyed on Jose's mind, and he made many mistakes.
La grande responsabilité du poste pesait sur l'esprit de José, et il a commis beaucoup d'erreurs.
The hills were a refuge for outlaws and bandits who preyed on passing travellers.
Les collines étaient un refuge pour les hors-la-loi et les bandits qui s'en prenaient aux voyageurs de passage.
The con man preyed on Margaret's ignorance to sell her a worthless cure for her diabetes.
L'escroc a profité de l'ignorance de Margaret pour lui vendre un remède inutile contre son diabète.
We can only limit the less desirable effects, and the extent to which the determination of refugees is preyed upon.
Nous pouvons uniquement limiter les effets les moins désirables et l'exploitation de la détermination des réfugiés.
He preyed on your pain.
Il traquera votre douleur.
I have the strange feeling that I'm being preyed upon.
J'ai le sentiment qu'on me surveille.
I'm very good at my job, and they're going to say he preyed on my loneliness.
Je fais très bien mon travail. On dira qu'il a exploité ma solitude.
He had turned, lost and afraid, to people who preyed on the lost and afraid.
Perdu, apeuré, il s’était tourné vers des gens qui se repaissaient des âmes désorientées et effrayées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink