prevalent

However, this challenge is particularly prevalent with the use of STED.
Cependant, ce défi est particulièrement répandu avec l'utilisation de STED.
H. heterophyes is prevalent in Egypt and the Philippines.
H. heterophyes est très répandu en Egypte et aux Philippines.
Interpretations 2 and 3 are the most prevalent today.
Les interprétations 2 et 3 sont les plus courantes aujourd’hui.
This is the scenario prevalent only in India and few other countries.
C'est le scénario répandu qu'en Inde et quelques autres pays.
This belief is very prevalent in our world today.
Aujourd’hui, cette croyance est très répandue dans notre monde.
It has also become a prevalent idea in the game of golf.
C'est également devenu une idée répandue dans le jeu du golf.
Xenophobia and racism are already prevalent throughout the Union.
La xénophobie et le racisme sont déjà monnaie courante dans l'Union.
They are most prevalent in Egypt, Syria, Iraq, Turkey and Arabia.
Ils sont très répandu dans Égypte, Syrie, Iraq, Turquie et Arabie.
Man vs. Nature is the most prevalent in Hatchet.
L'homme contre la nature est le plus répandu dans Hatchet .
This current of thought has always been the prevalent one in Najaf.
Ce courant de pensée a toujours été dominant à Nadjaf.
Protect the business by preventing the most prevalent cyber attacks.
Protéger l'entreprise en empêchant les cyberattaques les plus répandues.
Interpretations 2 and 3 are the most prevalent today.
Interprétations 2) et 3) sont les plus répandues aujourd'hui.
It is by far more prevalent than ever before.
Ils sont de loin plus répandus que toujours avant.
Here in London, voice disorders are similarly prevalent.
Ici à Londres, troubles de la voix sont de même répandus.
Part-time unemployment is particularly prevalent in sectors dominated by women.
Le chômage partiel est particulièrement répandu dans les secteurs dominés par les femmes.
Presently the use of lit candles is highly prevalent.
Actuellement, l’utilisation de bougies allumées est très répandue.
Suspended for skimmer pool todayIt is most prevalent.
Suspendu pour le pool de skimmer aujourd'huiIl est le plus répandu.
Proteins are more prevalent than you might suspect.
Les albumines sont plus répandues, que vous pourriez soupçonner.
There are many major and minor themes prevalent in this story.
Il ya beaucoup de thèmes majeurs et mineurs qui prévalent dans cette histoire.
This design is prevalent in younger girl.
Cette conception est répandue dans la jeune fille.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer