pretence

What the representative of Iraq said was just pretence.
Ce que le représentant de l'Iraq a dit n'était qu'allégations mensongères.
You have paid, Prime Minister, for your pretence at arbitration.
Monsieur le Premier Ministre, vous avez payé votre simulacre d’arbitrage.
We cannot disguise hostility towards any religion behind the pretence of liberalism.
Nous ne pouvons cacher l'hostilité envers une quelconque religion sous prétexte de libéralisme."
We have to stop the hypocrisy and the pretence.
Il nous faut sortir de l'hypocrisie et en finir avec les faux-semblants.
The pretence that it is the developing countries who will benefit is totally erroneous.
Affirmer que les pays en développement en bénéficieront est totalement erroné.
It is time to curb this Europe of excess and pretence.
Il est temps de mettre un frein à cette Europe de la gabegie et des faux-semblants.
Everything he says is pretence.
Tout ce qu'il dit, ce sont des postures.
We can't disguise hostility towards any religion behind the pretence of liberalism.
On ne peut pas déguiser l’hostilité à l’égard d’une religion sous le couvert du libéralisme.
We cannot disguise hostility towards any religion behind the pretence of liberalism.
On ne peut pas déguiser l’hostilité à l’égard d’une religion sous le couvert du libéralisme.
We can't disguise hostility towards any religion behind the pretence of liberalism.
En un mot, nous ne pouvons pas déguiser l'hostilité envers la religion sous couvert de libéralisme.
We cannot disguise hostility towards any religion behind the pretence of liberalism.
En un mot, nous ne pouvons pas déguiser l'hostilité envers la religion sous couvert de libéralisme.
We can't disguise hostility towards any religion behind the pretence of liberalism.
En un mot, nous ne pouvons pas déguiser l’hostilité envers la religion sous couvert de libéralisme.
We cannot disguise hostility towards any religion behind the pretence of liberalism.
En un mot, nous ne pouvons pas déguiser l’hostilité envers la religion sous couvert de libéralisme.
There is no need to maintain this pretence.
Inutile de continuer ses faux-semblants.
It's a life of... pretence.
C'est une vie de faux-semblant.
You say "pretence" like it's a bad thing.
Jouer la comédie n'est pas un défaut.
Three men of natural, understated elegance, without pretence, who cultivated the art of inner distinction.
Trois hommes à l’élégance naturelle et discrète, sans artifices, qui cultivent l’art de la distinction intérieure.
It would also ruin the pretence that the European Council respected the role of national parliaments.
Cela balaierait également le prétexte selon lequel le Conseil européen a respecté le rôle des parlements nationaux.
We believe that human rights must not be violated under the pretence of the fight against terrorism.
Nous estimons que les droits de l'homme ne peuvent être bafoués sous couvert de la lutte contre le terrorisme.
From above the only thing we can expect is pretence, deceit, impunity, and cynicism.
D'en haut, les seules choses auxquelles on peut s'attendre, c'est la simulation, la tromperie, l'impunité, le cynisme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy