presume
- Examples
They take an ideal, and presume that it's an idea. | Ils prennent un idéal, et imaginent que c'est une idée. |
Who among us can presume not to be a sinner? | Qui parmi nous peut présumer ne pas être un pécheur ? |
I therefore presume that this also applies to Sweden. | Je suppose donc que cela s'applique également à la Suède. |
I presume you did that for my comfort. | Je présume que tu as fait ça pour mon confort. |
They presume that these two things are synonymous. | On présume que ces deux choses sont synonymes. |
But do not presume I have forgotten the truth. | Mais ne présumez pas que j'ai oublié la vérité. |
I presume you know where she is, too? | Je suppose que vous savez aussi où elle est ? |
I presume you believe in the power of that magic. | Je suppose que vous croyez en la puissance de leur magie. |
I presume that each team will have the same number of men. | Je présume que chaque équipe aura le même nombre d'hommes. |
Ah, Jo, I presume you want to see the jewelry first. | Jo, je présume que vous voulez voir les bijoux d'abord. |
And I presume you want to hear hers. | Et je suppose que tu veux entendre la sienne. |
I presume you have spoken to Mr Grove. | Je présume que vous avez parlé à M. Grove. |
I presume you will be leaving in the morning, Sir Richard. | Je présume que vous nous quitterez dans la matinée, Sir Richard. |
We now part with a better understanding, I shall presume. | Nous nous en allons maintenant avec une meilleure compréhension, je présume. |
Now, I presume you did this to get my endorsement. | Maintenant, je présume que vous avez fait ça pour avoir mon appui. |
I don't presume to know what any of that means. | Je ne présume pas pour savoir ce qu'en de cela veut dire. |
They presume that it had an extraterrestrial origin. | Ils présument qu'il avait une origine extraterrestre. |
I presume you all know what that means. | Je suppose que vous savez tous ce que cela signifie. |
And I presume it would do the same before the Council. | Et je présume qu'elle ferait la même chose devant le Conseil. |
I presume it was one of these that gave way. | Je pense que c'est un de ceux-la qui a lâché. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!