prestations de retraite
- Examples
Les prestations de retraite continuent d'être financées de façon intégrée par l'épargne privée et les fonds publics. | Retirement income continues to be provided in an integrated way from both private savings and from public funds. |
Pour savoir si vous êtes éligible à cotiser et à percevoir les prestations de retraite en Croatie, contactez le HZMO ou le REGOS. Versement des pensions de retraite depuis l'étranger | If you have any questions about your eligibility to contribute to and collect pension insurance in Croatia, contact HZMO or REGOS. |
Entre autres dédommagements, la loi prévoie l'accès aux prestations de retraite, la gratuité des traitements médicaux et l'accès à l'emploi, aux activités génératrices de revenus et à l'éducation. | Reparations foreseen in the law include access to pensions, free medical treatment, access to employment and income-generating activities, and access to education. |
Les femmes ont été particulièrement affectées par ces pratiques et se sont vu refuser les prestations de sécurité sociale, et notamment les prestations de retraite, d'assurance maladie et d'invalidité. | Women had been affected in particular by that practice and had been denied social security benefits, including retirement, health-care and disability benefits, as a result. |
Une fois l’ajustement opéré, les transactions courantes sont égales au solde qui serait obtenu si les cotisations sociales et les prestations de retraite n’étaient pas comptabilisées en tant que transferts courants. | After the adjustment, the current account balance is the same as it would have been if social contributions and pension receipts were not recorded as current transfers. |
Une fois l’ajustement opéré, les transactions courantes sont égales au solde qui serait obtenu si les cotisations sociales et les prestations de retraite n’étaient pas comptabilisées en tant que transferts courants. | After the adjustment, the current account balance is the same as it would have been if social contributions and pension receipts were not recorded as current transfers. |
Ils peuvent également réclamer des prestations de retraite de leur propre pays. | They can also claim pension benefits from their own country. |
Les juges ad litem n'auraient pas droit aux prestations de retraite. | Ad litem judges shall not be entitled to pension benefits. |
Les gratifications entrent dans la catégorie des prestations de retraite. | Gratuity is a form of retirement benefit. |
Le Secrétaire général a également recommandé que les juges ad litem n'aient pas droit aux prestations de retraite. | The Secretary-General also recommended that ad litem judges not be entitled to pension benefits. |
Le Secrétaire général a également recommandé que les juges ad litem n'aient pas droit aux prestations de retraite. | The Secretary-General further recommended that ad litem judges should not be entitled to pension benefits. |
La non-transférabilité des prestations de retraite attire de plus en plus l'attention en tant que question d'équité. | The non-portability of retirement benefits is increasingly attracting attention as an issue of equity. |
Le Secrétaire général a recommandé par ailleurs que les juges ad litem n'aient pas droit aux prestations de retraite. | The Secretary-General also recommended that ad litem judges not be entitled to pension benefits. |
Les juges ad litem du Tribunal international pour le Rwanda n'auraient pas droit aux prestations de retraite. | Ad litem judges of the International Tribunal for Rwanda shall not be entitled to pension benefits. |
Le Secrétaire général a recommandé par ailleurs que les juges ad litem n'aient pas droit aux prestations de retraite. | The Secretary-General further recommended that ad litem judges should not be entitled to pension benefits. |
Tous les résidents et les citoyens du Panama peuvent recevoir des prestations de retraite une fois un certain âge est atteint. | All residents and citizens of Panama can receive retirement benefits once a certain age is reached. |
Actuellement, les prestations de retraite payables aux anciens juges sont imputées au budget biennal du Tribunal. | At present, pension benefits payable to former judges are provided for in the biennial budget of the Tribunal. |
Les prestations de retraite accumulées jusqu’au 31 mars 2012 devraient être transférées au régime. | It is intended that pension benefits accrued up to 31 March 2012 will be transferred to the scheme. |
Indiquer les renseignements relatifs à toutes les prestations de retraite complémentaire versées ou dont le versement est attendu. | Details of all occupational pensions paid/expected to be paid required. |
Pour l'heure, les prestations de retraite payables aux anciens juges sont imputées au budget biennal du Tribunal. | Currently, pension benefits payable to former judges are provided for in the biennial budget of the Tribunal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!