presser
- Examples
L'indicateur est un instrument de précision, ne peut pas presser. | The indicator is a precision instrument, can not squeeze. |
Mais ils vont essayer de leur mieux pour presser temps. | But they will try their best to squeeze time. |
Avec la centrifugeuse peut presser tous les types d'agrumes. | With the juicer can squeeze all types of citrus fruits. |
Préliminaire, nous recommandons de le presser sur une serviette. | Preliminary, we recommend to squeeze it on a napkin. |
Râper le fromage, presser une gousse d'ail, ajouter la mayonnaise, remuer. | Grate the cheese, squeeze a clove of garlic, add mayonnaise, stir. |
Ce coulis doit presser un peu plus que le montant requis. | This grout should squeeze out a bit more than the required amount. |
Si tu veux dire au revoir, tu devrais te presser. | If you want to say good-bye, you'd better hurry. |
Veuillez presser ce bouton immédiatement en cas d'urgence. | Please push this button at once in case of emergency. |
Maintenant, vous avez besoin de votre assistant pour presser la pédale de frein. | Now you need your assistant to squeeze the brake pedal. |
Pourquoi se presser, laisse-moi d'abord devenir un grand homme. | What's the hurry, first let me become a great man. |
Écoute, il faut presser le docteur, tu me comprends ? | Look, you need to push the doctor, do you understand me? |
Prends ton temps. Je ne veux pas te presser. | Take your time. I don't want to rush you. |
Les boutons ergonomiques sont confortables et faciles à presser. | Ergonomically designed buttons are comfortable and convenient to press. |
Tu ne dois pas avoir peur de presser la gâchette. | You can't be afraid to pull the trigger. |
Je ne veux pas vous presser, mais il faut y aller. | I don't want to rush you, but we have to go. |
Tout ce que vous avez à faire c'est presser le déclencheur. | All you have to do is squeeze the trigger. |
Une fois la synchronisation terminée presser la touche STOP . | Once synchronization is complete, press the STOP button. |
Je comprend qu'il a une raison de presser cette conclusion. | I understand that there's a reason to hurry to that conclusion. |
La meilleure taille pour presser des granules de haute qualité est 3mm-5mm. | Best size for pressing high quality pellets is 3mm-5mm. |
Utilisez le côté plat pour presser la boule de pâte en cercle. | Use the flat side to press dough ball into a circle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!