pressentir
- Examples
Les Kurdes commencent à pressentir le tournant historique. | The Kurds are beginning to sense the historical shift. |
Le photographe doit pressentir ce qui va se passer. | The photographer has to guess what will happen. |
Le titre laisse pressentir la complexité du sujet et ses difficultés. | This title lets us sense the complexity of the subject and its difficulties. |
Ils devaient pressentir quelque chose de dangereux. | They had a hunch that something dangerous might be lurking. |
Tu dois pressentir ce que je soupçonne. | You must sense what I have come to suspect. |
Comment pouvons-nous pressentir le danger ? | How can we sense danger? |
Je ne peux pas tout pressentir. | I can't intuit everything. |
Nous devons pressentir de nouveaux partenaires et mobiliser nos anciens partenaires de manière plus innovante. | We must reach out to new partners, and involve traditional partners in new ways. |
Comme jamais auparavant, ces douze hommes commençaient à pressentir qu’un évènement tragique était imminent. | These twelve men, as never before, were beginning to sense that something tragic was about to happen. |
Ils voulaient vraiment voir ce jour, en saisir les signes, en pressentir le début. | They truly wanted to see Him that day, to grasp the signs, to understand the origin. |
Après cet accident, il m'est arrivé plusieurs fois de pressentir des événements. | Scenes from the world's future After this accident, I have predicted events on several occasions. |
Une brève analyse parue dans l’Herald Tribune, écrite par Thomas Sugrue laisse pressentir l’intérêt de cette lecture. | A brief analysis published in the Herald Tribune, written by Thomas Sugrue leaves sense the interest of this reading. |
Quand j'ai fini cette méditation, Lama Tenzing semblait pressentir ce qui s'était passé, mais n'a rien dit. | When I finished this meditation, Lama Tenzing seemed to sense what had gone on, but said nothing. |
Peut être, le talent photographique soit uniquement savoir pressentir l'important d'un seul coup d'œil, rapide, précis, fulgurant. | Perhaps the photographic talent only is to know by intuition the important in at first sight, quick, precise, brilliant. |
Les ouvriers et les soldats n'avaient pas besoin de savoir le français pour pressentir en tous ces messieurs leurs pires ennemis. | The workers and soldiers did not have to understand French in order to recognise in all these gentlemen their mortal enemies. |
De lui elle frappe la capacité de pressentir les exigences des marchés et de les traduire avec ténacité en initiatives concrètes. | Of he he hits the ability to have a premonition the requirements of the markets and translate them with tenacity in concrete initiatives. |
De nouvelles formes, de nouveaux phénomènes surgissent dans le capitalisme, dans la politique, dans la science, que Marx et Engels n'ont pu prévoir ni pressentir. | New forms and phenomena arise in capitalism, in politics, in science, which Marx and Engels could not have foreseen or surmised. |
De nouvelles formes, de nouveaux phénomènes surgissent dans le capitalisme, dans la politique, dans la science, que Marx et Engels n’ont pu prévoir ni pressentir. | New forms and phenomena arise in capitalism, in politics, in science, which Marx and Engels could not have foreseen or surmised. |
Quand nous nous tournons vers cet horizon, nous nous apercevons que notre imagination s’arrête, se révélant à peine capable de pressentir la splendeur du mystère qui domine nos sens. | When we turn to this horizon, we discover that our imagination falls short, hardly able to intuit the splendour of a mystery which surpasses our senses. |
Pour pressentir le caractère absolu de l’Esprit, il vous suffit de contempler l’infinité du Père Universel et d’être plein de respect devant l’éternité du Fils Originel. | To sense the absoluteness of the Spirit, you need only contemplate the infinity of the Universal Father and stand in awe of the eternity of the Original Son. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!