pressentir

Marie pressentait qu’il se préparait à les quitter.
Mary sensed that he was making ready to leave them.
En faite, il réellement ne se pressentait avec rien du tout au début.
Actually, he didn't really present with anything at first.
Il pressentait que l'avenir de la nouvelle exploitation pouvait en dépendre.
He foresaw that the whole future of the new excavations must depend upon it.
Il pressentait que l’avenir de la nouvelle exploitation pouvait en dépendre.
He foresaw that the whole future of the new excavations must depend upon it.
Commençait le XVI siècle et Konstantinos Lascaris, érudit grec, pressentait que sa vie terminait.
Was beginning the XVI century, and Konstantinos Lascaris, Greek scholar, felt that his life was arriving to the end.
Si elle était seule et effrayée, ou si elle pressentait que le moment de notre rencontre était proche.
If she was alone and frightened, or if she could sense that the moment of our meeting was near.
Ton arrestation a troublé notre Grand Maître, comme s'il pressentait sa propre fin.
Ever since then, we haven't heard from him.
Peut-être il avait une premonición avec le Canada, comme s'il pressentait sans le comprendre, que ses petits-fils allaient grandir dans ces terres éloignées.
Maybe he had a premonition about the Canada, as he was feeling that his descendants will be sooner o later living in those distant lands.
Lorsqu'en 1988 j'ai repris la direction de l'orchestre symphonique de Houston, il m'a félicité de sa propre main pour ce qu'il pressentait en moi.
When I took over the Houston Symphony in 1988 he congratulated me in writing for becoming what he knew was in me.
A travers l'expérience qu'il pressentait possible, son carnet de route largement étoffé de rencontres vitales devait lui servir pour ne pas se perdre avec Laurie.
With through the experiment which it had a presentiment of possible, its log book largely packed of vital meetings was to be used for to him not to be lost with Laurie.
La commission a conclu que le défendeur avait enregistré les noms de domaine dans le but de réaliser un profit, parce qu’il pressentait que Wayne Rooney allait devenir célèbre.
The panel concluded that the respondent had anticipated that Wayne Rooney would become hot property and had registered the domain names in the hope of extracting commercial benefit.
Ces dernières années, ses yeux clignotaient de panique dès qu'il pressentait qu'il était peut-être dans son tort, et son regard avait rapidement quelque chose de si froid et de si figé qu'aucun d'entre nous n'osait le regarder en face.
There was ever more panic flickering in his eyes in recent years, when he suspected he might be wrong, and there was something ever more swiftly cold and rigid in his gaze, so that none of us dared look straight at him.
C'est comme s'il pressentait que quelque chose allait mal tourner.
It's like he had a feeling something was going to go wrong.
Alicia pressentait qu'Enrique allait la trahir.
Alicia knew intuitively that Enrique would betray her.
La mère serra son fils dans ses bras, comme si elle pressentait qu'elle ne le reverrait plus.
The mother hugged her son tightly, as if she had a premonition she wouldn't see him again.
Il n’a pas parlé, elle le pressentait déjà dans sa chair.
He has not spoken; she forefelt it already in her heart.
Elle pressentait que ce serait un bon campement, où elle s'amuserait beaucoup.
Arobanai smiled. This would be a good camp, she felt.
On pressentait toujours qu'une mauvaise chose allait arriver, que ça ne se terminerait pas bien.
We always saw a bad thing coming, like, it's not gonna end up well.
Ton arrestation a troublé notre Grand Maître, comme s'il pressentait sa propre fin.
Since that day, we have not heard from him.
Teresa n'est pas montée dans l'avion parce qu'elle pressentait un accident.
Teresa didn't get on the plane because she had a premonition of an accident.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy