presser
- Examples
C'était en vain qu'on le pressait de faire des réformes. | It was in vain that the necessity of reform was urged. |
C’était en vain qu’on le pressait de faire des réformes. | It was in vain that the necessity of reform was urged. |
Je ne savais pas et le temps pressait. | I didn't know the answer and time was running out. |
Je me rappelle qu’il y avait une grande foule qui se pressait pour entrer. | I remember that there was a large crowd pressing to enter. |
Le petit peuple de Florence l'aimait et se pressait pour l'entendre. | The humble people of Florence loved him and tried to follow his teachings. |
Le temps pressait, ma dame. | Time was of the essence, my lady. |
De fait, le temps pressait et la saison des pluies avait rendu beaucoup d’endroits inaccessibles. | Time was short and the rainy season had made many places inaccessible. |
Elle se pressait pour recevoir des onguents. | The faithful hurried to receive their annointings. |
Et le temps pressait et notre budget était limité. | Besides, the clock was ticking, and we didn't have much of a budget. |
Je disais que rien ne pressait. | I said there was no rush. |
Le temps pressait en 1940. | Well, people didn't waste time back in the '40s. |
Car le temps pressait. | For time was of the essence. |
Le temps pressait. | Time was running out. |
Le temps pressait. | Time was of the essence. |
Le temps pressait. | We were running out of time. |
Le temps pressait. | Time was running out for Terri. |
Le temps pressait effectivement. | Time was running out. |
Le temps pressait. | I was running out of time. |
Tu savais qu'il clignait des yeux chaque fois qu'il pressait la détente dans un de ces films ? | Did you know that he blinks every time he pulls the trigger in one of his movies? |
Le temps pressait. | There was no time to lose. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!