press officer
- Examples
Yonatan had previously served as a press officer for the leading opposition Blue Party before resigning in 2015. | Yonatan avait déjà servi comme attaché de presse pour le Blue Parti de l'opposition avant de démissionner en 2015. |
A former press officer for the Nato headquarters in Belgium, he now works as an independent security analyst. | Officier de presse au QG de l’OTAN en Belgique, il travaille à présent comme analyste indépendant en matière de sécurité. |
Mr President, a few days ago Mr von Wogau's press officer was attacked at Place Schuman at 7 o'clock in the evening. | Monsieur le Président, il y a quelques jours, l'attaché de presse de M. von Wogau a été agressé près de la place Schuman vers 19h00. |
At the time when the Office of the Prosecutor is implementing the completion strategy, the services of the Policy Coordinator and Press Officer are indispensable. | Il est indispensable que ces deux postes soient pourvus pour permettre au Bureau du Procureur de mener à bien la stratégie d'achèvement des travaux. |
The Department deployed a Press Officer and a Radio Officer to cover the Committee's Caribbean Regional Seminar held in Saint Vincent and the Grenadines in May 2005. | Le Département a envoyé un attaché de presse et un fonctionnaire de la radio afin de couvrir le Séminaire régional des Caraïbes organisé par le Comité à Saint-Vincent-et-les Grenadines en mai 2005. |
At the time of the imposition of the freeze, the Prosecutor had recommended a candidate for the post of Policy Coordinator (P-4) and was screening applications for the post of Press Officer (P-3). | Au moment où le gel a été décidé, le Procureur avait recommandé un candidat pour le poste de coordonnateur des politiques (P-4) et examinait les candidatures au poste d'attaché de presse (P-3). |
The press officer is available to respond to your queries. | L'attaché de presse est disponible à répondre à vos demandes. |
He was nominated as press officer in September 2001. | Il a été nommé attaché de presse en septembre 2001. |
The press officer is available to respond to your queries. | L'attaché de presse est disponible pour répondre à toutes vos questions. |
Media Print The press officer is available to respond to your queries. | Médias Imprimer L'attaché de presse est disponible pour répondre à toutes vos questions. |
A press officer of the Department was present to report on the deliberations. | Un attaché de presse du Département était présent pour rendre compte des délibérations. |
Minette Rimando, ILO press officer in Manila, wrote this report for ILO Online. | Reportage de Minette Rimando, Chargée des relations presse au Bureau de l’OIT à Manille. |
We had 26 MEPs, 10 support staff and a press officer. | Il y avait 26 membres du Parlement européen, 10 membres du personnel auxiliaire et un attaché de presse. |
You'll have to ask the press officer about that as well. | Contactez l'attaché de presse. |
Two United Nations Volunteers, a photographer and a press officer, joined in early April. | Au début d'avril, deux Volontaires des Nations Unies, à savoir un photographe et un chargé de presse, ont été recrutés. |
The recent statements made by Judge Danilkin's press officer clearly show the Russian justice system's lack of independence. | Les déclarations faites récemment par la porte-parole du juge Danilkine démontrent clairement le manque d'indépendance du système judiciaire russe. |
Currently, only one press officer commonly covered an entire session's morning and afternoon meetings. | À ce jour, un seul attaché de presse s'occupait de toutes les séances du matin et de l'après-midi pour une même session. |
Always look out for declining trends and ask an official or press officer to explain them to you. | Faites toujours attention aux chiffres en baisse et demandez à un responsable ou à un attaché de presse de vous les expliquer. |
Ideally, a press officer should be readily available and briefed to answer questions within the limits of the information known to be factual. | L’idéal serait qu’un attaché de presse soit rapidement disponible et mis en mesure de répondre aux questions, dans les limites des informations vérifiées. |
I welcome you to the chair, and above all I draw the attention of Mrs van Dijk and her press officer to that fact. | Je vous souhaite la bienvenue au perchoir et j'attire surtout l'attention de Mme van Dijk et de son attaché de presse sur ce fait. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!