present-day
- Examples
It belongs to the new generation of present-day medicinal cannabis. | Il appartient à la nouvelle génération de cannabis médicinal actuel. |
The territory depicted on the map is in present-day Belarus. | Le territoire représenté sur la carte correspond à l'actuelle Biélorussie. |
His name indicates that he was born in Jaldak, in present-day Afghanistan. | Son nom indique qu'il naquit à Jaldak, en actuel Afghanistan. |
The territory depicted on the map corresponds mostly to present-day Belarus. | Le territoire représenté sur la carte correspond principalement à l'actuelle Biélorussie. |
It was published in Edo (present-day Tokyo) in 1854. | Elle fut publiée à Edo (aujourd’hui Tokyo) en 1854. |
For example, there are 10 towns called Rochetta in present-day Italy. | Par exemple, il existe actuellement 10 villes appelées Rochetta en Italie. |
BOTANA, Antonio, FSC, Basis for a present-day model of Lasallian Family. | BOTANA, Antonio, FSC, Fondements pour un modèle actuel de Famille Lasallienne. |
What is happening in present-day Iran is absolutely unacceptable. | Ce qui se passe dans l'Iran d'aujourd'hui est absolument inacceptable. |
Their works are political and often provocative, tackling present-day issues. | Leurs œuvres sont politiques et souvent provocantes et s'attaquent aux questions actuelles. |
It belongs to the new generation of present-day medicinal cannabis. | Elle représente la nouvelle génération du cannabis médicinal actuelle. |
Man has well earned some of his present-day joys and pleasures. | L'homme a bien mérité certains de ses plaisirs et joies d'aujourd'hui. |
There could be no simple military solution to present-day crises. | Il n'existe aucune solution militaire simple aux crises actuelles. |
Much more, in any case, than many of the present-day platitudes. | Beaucoup plus en tout cas que bien des platitudes actuelles. |
The present-day sailors in such superstitions do not believe. | Les marins d'aujourd'hui dans ces superstitions ne croient pas. |
This is especially significant in the light of present-day conditions in Palestine. | Cela est particulièrement important à la lumière des conditions actuelles en Palestine. |
Take the example of the influence... of our present-day culture. | H ! Prenons l'exemple de l'influence... de notre culture moderne. |
Justice and fairness have become an integral requirement of present-day existence. | Justice et équité sont devenues une partie intégrante de l'existence actuelle. |
The quantity of writings available for present-day inspection also affects historical knowledge. | La quantité d'écrits disponibles pour l'inspection actuelle affecte également les connaissances historiques. |
Terrorism is one of the greatest scourges of the present-day world. | Le terrorisme est l'un des plus graves fléaux du monde contemporain. |
By 1512, the unification of present-day Spain was complete. | En 1512, l'unification de l'Espagne était achevée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!