prescriptive

Cette approche est trop prescriptive.
That is too prescriptive.
D'une façon moins prescriptive, il y a un amendement concernant les comptes joints qui a recueilli un certain soutien ailleurs.
In a less prescriptive form, there is an amendment concerning joint accounts that has gained support elsewhere.
De nature analytique plutôt que prescriptive, les rapports ne font pas de suggestions concernant la compétence administrative à venir de ces secteurs.
Analytical rather than prescriptive in nature, the reports make no specific suggestions regarding the future administrative jurisdiction of these areas.
Un État n'a pas juridiction exécutive sur son territoire s'il n'a pas à première vue juridiction prescriptive.
A State would not have jurisdiction to enforce within its territory if it does not prima facie have jurisdiction to prescribe.
Elle est non prescriptive et permet aux partis politiques de décider eux-mêmes s'ils souhaitent réduire l'écart et de quelle façon.
The legislation is permissive not prescriptive, and allows political parties to decide whether and in what way they wish to reduce inequality.
De plus, il y aura lieu de préciser que la liste des techniques décrites dans les conclusions sur les MTD n’est ni prescriptive ni exhaustive.
In addition, it will be mentioned that the list of techniques described in the BAT conclusions is neither prescriptive, nor exhaustive.
L'identification de thèmes prioritaires par les donateurs constitue une approche prescriptive qui va à l'encontre du principe selon lequel les pays doivent avoir la maîtrise des programmes de développement.
The identification of priority themes by donors constituted a prescriptive approach that negated the principle of ownership of development programmes.
Comme ils ne sont pas d'application obligatoire, ces instruments contiennent parfois des formulations qui cherchent à fixer des concepts ou des pratiques, mais sans aucune intention prescriptive.
Given their non-binding nature, this type of instruments may include statements intended to establish concepts or principles, without a prescriptive intent.
Toutefois, ni les marchés à eux seuls, ni l’introduction d’une infrastructure juridique trop prescriptive ne peuvent former un cadre solide de gouvernement d’entreprise.
However, a sound corporate governance framework will not be achieved by the markets simply acting on their own, nor by the introduction of an overly prescriptive legal infrastructure.
Ce rapport est sans aucun doute utile, mais nous devons rappeler avec force l’importance primordiale de respecter les diverses traditions juridiques nationales, plutôt que de suivre une voie trop prescriptive.
This report is no doubt worthy, however we need strongly to reiterate the prime importance of respecting different national legal traditions rather than following too prescriptive a path.
Le tableau suivant, qu’il convient de considérer comme une orientation plutôt que comme une liste prescriptive et exhaustive, fournit des exemples de lésions des quatre niveaux.
The remaining eight (groups of) exporting producers accounted for the entire volume exported to the Union during the IP.
Elle sont, certes, tellement timides que BusinessEurope, opposée à la révision, s'est félicitée qu'elle soit - je la cite - "moins prescriptive qu'inspirationnelle", mais au moins le débat peut-il s'ouvrir.
They are indeed so timid that BusinessEurope, which was against the revision, is delighted that they are, in its words, less prescriptive than inspirational, but at least the debate can begin.
Dans sa dimension positive et prescriptive, le rapport encourage la négociation, par les acteurs de la sous-région, d'accords nouveaux d'échanges économiques et d'intégration, basés sur un nouveau consensus respectueux de la souveraineté de tous les États.
In its positive and prescriptive dimension, the report encourages negotiation by the subregional actors of new economic trade and integration agreements, based on a new consensus that respects the sovereignty of all States.
Certaines lois adoptent une démarche prescriptive en limitant strictement ces circonstances ; d'autres adoptent une démarche plus ouverte en laissant aux tribunaux une large marge d'appréciation pour évaluer chaque cas d'espèce à partir de principes directeurs précis.
Some laws adopt a prescriptive approach and the circumstances are strictly limited; other laws adopt a more expansive approach, giving the courts broad discretion in evaluating the circumstances of a particular case on the basis of specific guidelines.
On a cependant souligné que l'harmonisation de la réglementation des marchés devrait avoir pour but de faciliter les choses et ne devrait pas priver les États adoptants de toute marge de manœuvre et que la réglementation elle-même ne devrait pas être trop prescriptive.
On the other hand, the view was expressed that the harmonization of procurement regulations should be facilitative and should not remove all flexibility from enacting States, and the regulations themselves should not be overly prescriptive.
Ces règles sont de nature prescriptive, c'est-à-dire qu'elles indiquent ce qu'il convient de faire à cet égard.
These rules are prescriptive in character, that is, they indicate what has to be done in this respect.
Dans toutes ses activités, l'Institut adopte une approche non prescriptive, proposant des options et non des solutions prédéfinies.
In all its activities, the Institute adopted a non-prescriptive approach, providing options rather than predetermined solutions.
Au sujet d’inviter le secrétaire exécutif à contribuer au travail connexe effectué par d'autres organismes, quelques parties ont mis en garde contre la formulation prescriptive.
On requesting the Executive Secretary to contribute to related work of other organizations, some parties cautioned against prescriptive language.
Le tableau suivant, qu’il convient de considérer comme une orientation plutôt que comme une liste prescriptive et exhaustive, fournit des exemples de lésions des quatre niveaux.
The following table, which should be considered as a guide rather than prescriptive or complete, provides examples of injuries at all four levels.
Du point de vue de l'immunité, l'issue de telle question peut dépendre du fait de savoir si la juridiction dont il s'agit est prescriptive, judiciaire ou exécutive.
For purposes of immunity, the determination of an issue may sometimes rest on whether the jurisdiction in question is prescriptive, adjudicatory or enforcement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar