prescripteur
- Examples
Détails de l'équipe projet (prescripteur, designer, entreprise, architecte, client, etc.) | Project team details (specifier, designer, contractor, architect, client etc) |
Nom, adresse et, si possible, numéro de téléphone du prescripteur | Name and address of the prescriber, with telephone number (if possible) |
Avertissez votre médecin prescripteur si cela se produit. | Notify your prescribing physician if this happens. |
Prospectus Le prospectus conforte les renseignements du prescripteur et du pharmacien. | Patient leaflets reinforce the information given by the prescriber and pharmacist. |
Une surveillance clinique de ces patients devra être envisagéepar le prescripteur. | Physicians should consider clinical monitoring for these patients. |
Avertissez votre médecin prescripteur si ces problèmes persistent ou s'aggravent. | If any of these effects persist or worsen, tell your doctor or pharmacist promptly. |
En second lieu, l'Europe ne peut pas indéfiniment être un grand prescripteur et un mauvais payeur. | Secondly, Europe cannot carry on indefinitely being a major prescriber and a bad payer. |
Le prescripteur doit informer le patient en conséquence et discuter ou envisager la nécessité d’ un arrêt progressif. | The prescriber should inform the patient accordingly and discuss or consider the need for dose tapering. |
Le prescripteur est également responsable de la manière dont on se débarrasse du matériel ayant servi à l’injection. | A prescriber is also responsible for how waste is disposed of after the injection. |
Informez votre médecin ou le prescripteur de tous les médicaments sur ordonnance, en vente libre et des herbes médicinales que vous prenez. | Tell your doctor or prescriber about all prescription, over-the-counter, and herbal medications you are taking. |
Avertissez votre médecin ou le prescripteur de tous les médicaments sur ordonnance, en vente libre et des herbes médicinales que vous prenez. | Tell your doctor or prescriber about all prescription, over-the-counter, and herbal medications you are taking. |
Avisez votre médecin ou le prescripteur de tous les médicaments sur ordonnance, en vente libre et des herbes médicinales que vous prenez. | Tell your doctor or prescriber about all prescription, over-the-counter, and herbal medications you are taking. |
Signaler les réactions indésirables aux médicaments au médecin prescripteur et aux autorités de santé, conformément à la législation nationale. | Reporting adverse reactions to medicines to the prescribing physician and to health authorities in accordance with national legislation. |
Informez votre médecin ou le prescripteur de tous les médicaments sur ordonnance, en vente libre ou des herbes médicinales que vous prenez. | Tell your doctor or prescriber about all prescription, over-the-counter, and herbal medications that you are taking. |
Lorsque l’ administration concomitante de fluoxétine ou de paroxétine est instaurée ou arrêtée, le prescripteur doit ré-évaluer la posologie de RISPERDAL. | When concomitant fluoxetine or paroxetine is initiated or discontinued, the physician should re-evaluate the dosing of RISPERDAL. |
Si un médicament est considéré comme le coupable, alors il doit être interrompu sous la direction du médecin prescripteur. | If a medication is thought to be the culprit, then it should be discontinued under the direction of the prescribing doctor. |
Lorsque l’ administration concomitante de fluoxétine ou de paroxétine est instaurée ou arrêtée, le prescripteur doit ré-évaluer la posologie de RISPERDAL CONSTA. | When concomitant fluoxetine or paroxetine is initiated or discontinued, the physician should re-evaluate the dosing of RISPERDAL CONSTA. |
Sadiye a commencé à s'inquiéter et a appelé le médecin prescripteur qui a serviablement conseillé beaucoup de fluides pour la nausée. | Sadiye became concerned, and she called the prescribing doctor who very helpfully advised lots of fluids for the nausea. |
Afin que l’utilisation des lève-personnes soit homologuée, un assemblage documenté par le prescripteur est requis dans chaque cas spécifique. | In order for the lifts to be approved for use, a documented fitting by the prescriber is required in each specific case. |
je suis un peu comme un porte-parole autant qu'un médecin prescripteur. | True to the tenets of palliative care, I function as something of a reflective advocate, as much as prescribing physician. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!