prérogative

Cette prérogative est votre seul moyen de contrôle sur la destinée.
This prerogative is your only means of control over destiny.
La puissance d'inventer l'argent devrait demeurer une prérogative de gouvernement.
The power to coin money should remain a government prerogative.
C'est la prérogative de cette forme de vie humaine.
That is the prerogative of this human form of life.
C'est la prérogative de chaque institution de réagir.
It is the prerogative of each institution to react.
La naturalisation est donc la prérogative exclusive du corps législatif.
Naturalisation is therefore the exclusive prerogative of the legislature.
La nomination des juges est la prérogative du Président.
The appointment of Judges is the prerogative of the President.
Cette tâche devrait être la prérogative des États nationaux démocratiques.
This should be the sole prerogative of democratic national states.
Mais la loi stipule que c'est la prérogative de la municipalité.
But the law states that it is the prerogative of the municipality.
Sa principale prérogative sera de superviser les agences de ce type.
Its main power will be to supervise agencies of this kind.
Le choix des méthodes de conservation des informations est une prérogative nationale.
The choice of methods for record-keeping is a national prerogative.
Aucun parlement ne saurait accepter une constitution qui violerait cette prérogative.
No parliament can agree to a constitution that violates this prerogative.
C'est sa prérogative, mais je dis la vérité.
That's his prerogative, but I told the truth.
Pourtant, votre prérogative de libre arbitre est très associée à ce processus.
Yet, your free will prerogative is very much associated with this process.
L’analyse de cette quantité d’informations est la prérogative du médecin.
The analysis of this amount of information is the prerogative of the doctor.
Les décisions demeurent la prérogative du leader, mais la communication est beaucoup plus bi-directionnelle.
Decisions remain the leader's prerogative, but communication is much more two-way.
C'est la prérogative particulière de l'être humain.
That is the special prerogative of human being.
Depuis plus d’un demi-siècle, la guerre a été la prérogative des présidents.
For over half a century, war has been the prerogative of Presidents.
C'est bien entendu leur prérogative et leur choix.
That is, of course, their prerogative and choice.
Cette prérogative appartient en effet aux 256 pères synodaux.
This prerogative belongs to the 256 Synodal Fathers.
Après tout, vous avez droit à votre prérogative du libre arbitre – toujours.
After all, you are entitled to your free will prerogatives, always.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry