prendre
- Examples
Vous pourriez rester à Chicago et nous prendrions soin de vous. | You could stay in Chicago and let us take care of you. |
Je ne vois pas pourquoi nous prendrions la peine de quitter le vaisseau. | I don't know why we ever bother to leave the ship. |
Nous prendrions une tasse de vrai café. | We can have a cup of coffee, real coffee. |
Hum, pourquoi nous ne prendrions pas minutes avant d'échanger de coté ? | Um, why don't we take five before switching sides. |
Je pensais que nous prendrions le petit-déjeuner ensemble. | I thought we'd have breakfast together. |
Nous avons toujours dit que nous prendrions un café. | We always said we were going to have coffee. Thank you. |
Nous prendrions le thé tous les trois. | We'd all three of us be having tea together. |
Nous prendrions le petit déjeuner ensemble avant de sortir. | We'd go to breakfast together, spend the day. |
Il m'a dit que nous prendrions un nouveau départ quelque part, juste nous trois. | He told me we'd make a new start somewhere, just the three of us. |
Je veux dire, nous prendrions un café. Je veux dire, c'est notre relation ? | I mean, we'd have coffee and that's our relationship? |
Je pense même que nous prendrions un grand risque à nous y lancer. | I even think that we would be taking a huge risk in attempting this. |
Non, nous prendrions un risque. | No, we can't take that chance. |
Non, nous prendrions un risque. | No, we can't risk that. |
Non, nous prendrions un risque. | No, we can't risk it. |
Non, nous prendrions un risque. | No. No, we can't take any more chances. |
Ainsi donc, si nos clients souhaitent jouer contre des BOTS, nous prendrions très au sérieux cette demande. | So if our customers want to play against BOTS, then we will seriously consider this request. |
Mais la commission a décidé à une large majorité que nous prendrions cet article pour base. | The committee decided by a large majority that it would take this article as a basis. |
Nous prendrions bien du thé. | Kitty, I think we could use some tea. |
Nous prendrions bien une pause. | Actually, I think we need a break now. |
Si l’une des ces circonstances devait se produire, nous prendrions les mesures appropriées pour protéger vos informations à caractère personnel. | If such an event occurs, we will take appropriate steps to protect your personal information. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!