prejudiced
- Examples
And she asked me, have you ever been prejudiced? | Et elle m'a demandé, as-tu déjà eu des préjugés ? |
These associations are prejudiced about women in general. | Les associations ont des préjugés sur les femmes en général. |
No, people are prejudiced for all kinds of reasons. | Non, les gens ont des préjugés pour des tas de raisons. |
Some urban residents are also still prejudiced against rural workers. | Certains résidents urbains ont également conservé leurs préjugés envers les ouvriers-paysans. |
You must have had to deal with a lot of prejudiced people. | Vous devez avoir dû traiter avec beaucoup de gens partiaux. |
I've been prejudiced in the past due to charlatans. | J'avais des préjugés dans le passé à cause des charlatans. |
I didn't know you were so prejudiced. | Je ne savais pas que tu étais bourrée de préjugés. |
Sometimes Greek, but I am not prejudiced. No. | Parfois des Grecs, mais je n'ai pas de préjugés. |
I'm sorry, my boy's not prejudiced. | Je suis désolée, mon fils n'a pas de préjugés. |
Seems to me that makes you all the more prejudiced. | À mon avis, ça te rend encore plus préjudiciable. |
Are you saying we, the Commonwealth, are prejudiced? | Dites-vous que nous la République, sommes partiaux ? |
Please don't think I'm prejudiced. | S'il vous plaît, ne pensez pas que j'ai des préjugés. |
The consideration of the report of the State party has thereby been significantly prejudiced. | L'examen du rapport de l'État partie a donc été notablement déséquilibré. |
Stricter provisions of the Federal law shall not be prejudiced. | Les dispositions plus sévères d'autres lois fédérales sont réservées. |
That is a prejudiced and irresponsible statement. | C'est là une déclaration irresponsable et fondée sur des préjugés. |
If I was prejudiced, I wouldn't have married you, would I? | Si j'avais des préjugés, je ne t'aurais pas épousée ! |
I'm not prejudiced, my love. | Je n'ai pas de préjugés, mon amour. |
Of course, I may be a little prejudiced. | Bien sûr, j'ai peut-être quelques préjugés. |
The government shall ensure that the schooling of children evacuees are not be prejudiced. | Le gouvernement s'assurera que la scolarité des enfants évacués n'est pas compromise |
To the author, this further confirms that the judge was partial and prejudiced. | Selon l'auteur, cela confirme sa partialité et ses préjugés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!