predisposed

Add 10 µl of each sample into the predisposed wells.
Distribuer 10 µl de chaque échantillon dans les petits puits prédisposés.
Electronic charger predisposed to work with rechargeable 6V lead (ref.
Chargeur électronique prédisposé pour fonctionner avec des batteries rechargeables au plomb 6V (réf.
At some time he was predisposed to illness or accidents.
À un moment donné, elle était prédisposée aux maladies ou aux accidents.
Moreover, it will be the place where will be predisposed the Expo 2015.
D'ailleurs, ce sera l'endroit où sera prédisposé l'Expo 2015.
Caution is recommended in treating patients predisposed to such diseases.
La prudence est recommandée lors du traitement de patients prédisposés à de telles maladies.
Because they're predisposed to not like you.
Car ils sont prédisposés pour ne pas t'aimer.
I want to tell you, I was predisposed to like you.
Je veux vous dire que j'étais prédisposée à vous aimer.
Master of his actions, he is also predisposed to compromise.
Maitre de ses actes, il est également prédisposé au compromis dans le travail.
I've got the whole world predisposed against my client.
Le monde entier est prédisposé contre mon client.
Some people are genetically predisposed, and inherit a tendency for dry skin.
Certaines personnes sont prédisposées génétiquement et héritent d'une tendance à avoir la peau sèche.
If you are predisposed to dry skin you need special care.
Si vous êtes prédisposé(e) à la peau sèche il vous faut un soin particulier.
There was also a time when even cinema was predisposed by Italian fashion.
Il y avait également un temps où même le cinéma était prédisposé par mode italienne.
Time passes progressively, but this one in town is predisposed to help the sheriff.
Le temps passe progressivement, mais celui-ci dans la ville est prédisposé à aider le shérif.
It's because he's not predisposed.
C'est parce qu'il n'est pas prédisposé.
Patients predisposed to the development of autoimmune disorders may be at increased risk.
Le risque peut être augmenté chez les patients prédisposés au développement de désordres auto-immuns.
Some people are predisposed to the skin condition due to their genotype or other factors.
Certains sont prédisposés à la dermatose due à leur génotype ou à d'autres facteurs.
Description This professional quality cover is predisposed to operate between each other with handcuffs (ref.
Description Cette housse de qualité professionnelle est prédisposé pour fonctionner entre autre avec les menottes (réf.
Sometimes a person predisposed to alcoholism, can be recognized by some of his moments of behavior.
Parfois, une personne prédisposée à l'alcoolisme, peut être reconnu par certains de ses moments de comportement.
There are certain types of people who are predisposed to such an age structure.
Il y a certains types de personnes qui sont prédisposés à un âge de la construction.
Pisces Dragon The Dragon-Pisces is particularly predisposed to maintain a good relationship with his people.
Poissons Dragon Le Dragon-Poissons est tout particulièrement prédisposé à maintenir une bonne entente avec son entourage.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff