We need to be there for people in this predicament.
Il faut être là pour les personnes dans ce sermon.
You definitely have choices when you are in this predicament.
Vous avez certainement des choix lorsque vous êtes dans cette situation.
First, the current situation in Iraq is a serious predicament.
Premièrement, la situation actuelle en Iraq est particulièrement difficile.
You can see the predicament we are in!'
Vous pouvez voir la situation que nous sommes en !
You're the only one that gets my predicament, Wolfie.
Tu es le seul qui comprend ma situation délicate, Louveteau.
Let's say she took advantage of his predicament in 2011.
Disons qu'elle a profité de son malheur en 2011.
We need to actively forget the convoluted nature of our predicament.
Nous avons besoin d'oublier activement la nature compliquée de notre fâcheuse situation.
And now, how to avert disaster with our current predicament.
Et maintenant, comment éviter le pire dans notre situation actuelle.
And I think that this is the metaphor of our predicament.
Je crois que c'est la métaphore de notre terrible condition.
Charlie, we got a bit of a predicament in here.
Charlie, on a un petit souci par ici.
There's another girl at the factory, same predicament.
Il y a une autre file à l'usine, même situation..
I understand your predicament, but rules is rules.
Je comprends ton problème, mais les règles sont les règles.
I can see you're in a terrible predicament.
Je vois que vous etes dans une terrible situation.
A Ghana Airways pilot falls into the same predicament.
Un pilote de Ghana Airways s'est retrouvé dans la même situation.
Their overall predicament is not so easily addressed, however.
Toutefois, leur situation générale n'est pas aussi facilement résolue.
That is an interesting predicament for both of us.
C'est une situation intéressante pour tous les deux.
When he heard of my predicament, he... used his influence.
Quand il a entendu parler de ma situation, il ... a utilisé son influence.
Why then are we in this predicament today?
Pourquoi sommes-nous dans cette situation difficile aujourd'hui ?
I believe his predicament gives us a greater opportunity.
Je crois que sa situation nous offre une opportunité.
Thank you for getting me out of this little predicament.
Merci de m'avoir sorti de ce léger pétrin.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon