precipitous
- Examples
The banks of the lake are high and precipitous. | Les rives du lac sont hautes et abruptes. |
Professor, don't you think that's a little precipitous? | Professeur, ne pensez-vous pas que c'est un peu hâtif ? |
With the Depression, though, a precipitous decline in hours took place. | Avec la crise, cependant, une baisse brutale des heures a eu lieu. |
Remote, inaccessible hamlets can be barely distinguished on the precipitous slopes. | Les hameaux à distance et inaccessibles peuvent être à peine distinguées sur les pentes abruptes. |
Isn't that a little precipitous? | C'est pas un peu précipité ? |
Isn't that a little precipitous? | N'est-ce pas un peu précipité ? |
Isn't that a little precipitous? | Vous trouvez pas ça un peu abrupt, dans un train ? |
That is such a precipitous offer. | C'est une offre inattendue. |
Isn't that a little precipitous? | Ce n'est pas trop tôt ? |
Strenuous efforts to stabilize the markets temporarily halted the precipitous fall in share prices. | D’énormes efforts pour stabiliser les marchés stoppèrent temporairement la chute brutale des cours des actions. |
Isn't that a little precipitous? | - N'est-ce pas un peu hardi ? |
We can't jump to such precipitous conclusions. | Pas de jugement hâtif. |
Isn't that a little precipitous? | C'est pas... un peu léger, ça ? |
After decades of precipitous decline, the life-sustaining practice of breastfeeding increased by one third in the 1990s. | Après des décennies de déclin vertigineux, la pratique essentielle de l'allaitement a augmenté d'un tiers dans les années 90. |
However, just 11 days following the adoption of the resolution, the situation in the Middle East experienced precipitous changes. | Mais 11 jours seulement après l'adoption de cette résolution, la situation au Moyen-Orient a radicalement changé. |
We therefore believe it would be precipitous to continue to reduce the number of meetings allocated for the general debate. | Nous pensons donc qu'il serait hâtif de continuer à réduire le nombre de séances consacrées au débat général. |
Another disappointment, although not unexpected, is the precipitous decline in the number of caregivers who will receive permanent residence. | Une autre déception, bien que non inattendue, est la baisse abrupte du nombre de soignants qui recevront la résidence permanente. |
We are marching in a compact group along a precipitous and difficult path, firmly holding each other by the hand. | Petit groupe compact, nous suivons une voie escarpée et difficile, nous tenant fortement par la main. |
As might have been expected, the economy of eastern Germany went into a deep and precipitous slump immediately after unification. | Comme on aurait pu s'y attendre, l'économie de l'Allemagne orientale est entrée dans une récession profonde et abrupte juste après l'unification. |
The second point we would like to make is that a precipitous withdrawal could jeopardize the fragile success that we have had in Timor-Leste. | Deuxièmement, nous voudrions dire qu'un retrait précipité risque de compromettre le succès fragile que nous avons eu au Timor-Leste. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!