precarious
- Examples
The Vakaga region is still in a precarious situation. | La région de Vakaga est toujours dans une situation précaire. |
Furthermore, it can be used for blocks precarious. | En outre, il peut être utilisé pour des blocs précaires. |
In northern Uganda, the humanitarian situation is precarious. | Dans le nord de l'Ouganda, la situation humanitaire est précaire. |
In Germany, the YCW held a seminar on precarious work. | En Allemagne, la JOC a tenu un séminaire sur le travail précaire. |
The situation in Moldova is much more precarious. | La situation en Moldavie est beaucoup plus précaire. |
The financial situation of the Community producers is extremely precarious. | La situation financière des producteurs communautaires est extrêmement précaire. |
She described the situation as relatively calm but rather precarious. | Elle a qualifié la situation de relativement calme, mais plutôt précaire. |
The difficulties and the climate affected his already precarious health. | Les difficultés et le climat influèrent sur sa santé déjà précaire. |
The situation of the least developed countries is more precarious. | La situation des pays les moins développés est plus que précaire. |
Those who get out of unemployment fall into precarious work. | Ceux qui échappent au chômage tombent dans le travail précaire. |
They are often less profitable and therefore in a more precarious situation. | Elles sont souvent moins rentables et donc dans une situation plus précaire. |
However, the balance in these States is still precarious. | Cependant, l'équilibre de ces États reste encore précaire. |
Conditions are quite precarious for the waste pickers of Cotonou. | Les conditions sont très précaires pour les ramasseurs de déchets de Cotonou. |
The situation in eastern DRC is especially precarious. | La situation dans l’est de la RDC est particulièrement précaire. |
He confirmed that the economic situation of the country was extremely precarious. | Il a confirmé que la situation économique du pays était extrêmement précaire. |
The United Nations and its precarious system of collective security were weakened. | L'ONU et son système précaire de sécurité collective ont été affaiblis. |
The conditions of turning were thus very precarious. | Les conditions de tournage ont donc été très précaires. |
Secondly, the situation is Macedonia is very precarious. | Deuxièmement : la situation en Macédoine est très précaire. |
The current financial situation of the Organization was precarious. | La situation financière actuelle de l'Organisation est précaire. |
The Advisory Committee notes the precarious financial situation of the Mission. | Le Comité consultatif note la situation financière précaire de la Mission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!