prank

I guess some people really don't like getting pranked.
J'imagine que certains n'aiment pas se faire piéger.
At the worst, he got pranked.
Au pire, il s'est fait piéger.
In fact... you've been pranked.
En fait... Vous avez été piégés !
I'm being pranked, that's all.
J'ai été piégé, c'est tout.
Am I being pranked right now?
Suis-je en train de me faire piéger ?
Why is everyone standing around, not working? I pranked Kris.
Pourquoi tout le monde est figé là, et n'est pas en train de travaillé ?
I pranked my parents when I came out all cold and Grey, but healthy.
J'ai fait une blague à mes parents quand je suis revenu tout froid et bleu, mais en bonne santé.
You know that if you're being pranked, if it's a good prank, it's gonna end up in the movie.
Quand on se fait avoir, on sait que c'est bon si la scène reste dans le film.
You know that if you're being pranked, if it's a good prank, it's gonna end up in the movie.
Vous savez que si on vous joue un bon tour, il sera dans le film.
I used to love watching those TV shows where people were pranked.
J'adorais regarder ces émissions à la télévision où l'on faisait des farces aux gens.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay