pragmatisme

Concernant les ressources propres, la présidence a révélé son pragmatisme bien connu.
On own resources, the presidency has shown its well-known pragmatism.
Le Cameroun encourage d'autres partenaires potentiels à suivre cet exemple avec pragmatisme.
Cameroon encourages other potential partners to follow those examples with pragmatism.
Ma délégation ne peut qu'appeler les principaux acteurs au pragmatisme.
My delegation can only call on the major actors to be pragmatic.
Pierre reprit avec pragmatisme les opérations en main.
Pierre took again with pragmatism the operations in hand.
Cela nous impose davantage de responsabilité, de pragmatisme et de retenue.
This imposes on us more responsibility, pragmatism and self-restraint.
Nous avons besoin de pragmatisme, de courage et de décentralisation.
What we need is pragmatism, courage and decentralisation.
Par conséquent, un certain degré de pragmatisme s'impose également.
Therefore a degree of pragmatism is also necessary.
Ses efforts visent à allier ambition, pragmatisme et équité.
It seeks to combine ambitious goals, pragmatism and equity.
Objectivité et pragmatisme en tenant compte de la complexité des situations à traiter.
Objectivity and pragmatism whilst keeping in mind the complexity of situations.
Tout d'abord, nous devons tomber d'accord sur une forme de pragmatisme.
First, we need to agree on a reality check.
Nous sommes résolus à faire montre de rapidité et de pragmatisme.
We are committed to being fast and pragmatic.
Nous acceptons donc cette mesure pour son pragmatisme et son caractère sensé.
So we accept this as a pragmatic and sensible measure.
J'espère que vous continuerez à suivre l'évolution des choses avec pragmatisme.
I hope that you will continue to monitor developments in a pragmatic way.
C'est ce que j'entends par pragmatisme.
This is what I mean by pragmatism.
Du réalisme magique au pragmatisme idéaliste dans les politiques et dans les programmes concrets.
From magical realism to idealistic pragmatism, in policies and specific programs.
Nous devons faire preuve de pragmatisme et de réalisme.
We have to be practical and realistic.
Je ne sais pas si c'était du "pragmatisme."
Well, I don't know if I was "practical."
Celle-ci, en effet, manquerait de la souplesse et du pragmatisme nécessaires.
That would lack the necessary flexibility and pragmatism.
Voilà un domaine où la rhétorique et le pragmatisme ne se rencontrent presque jamais.
This is one field where rhetoric and action almost never meet.
J'espère que votre pragmatisme fera intelligemment avancer cette question.
I hope that your pragmatism will enable intelligent progress to be made on this issue.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler