pragmatically
- Examples
We hope that those concerns will be addressed pragmatically. | Nous espérons que ces préoccupations seront traitées de façon pragmatique. |
Those instruments address the problem pragmatically and effectively. | Ces instruments traitent du problème de façon pragmatique et effective. |
Concern it pragmatically, but with a due share of respect. | Se Rapportez à cela pragmatiquement, mais avec la part nécessaire du respect. |
When a problem arises, BK Translation® addresses it pragmatically and professionally. | Lorsqu’un problème se présente, BK Translation® le traite généralement de manière pragmatique et professionnelle. |
Instead, they are applied pragmatically, in combination with external inputs. | On préfère les combiner de manière pragmatique avec différents intrants extérieurs. |
I believe that, in this field, we need to act intelligently and pragmatically. | Je crois que, dans ce domaine, il faut agir avec intelligence et avec pragmatisme. |
I urge Members to approach these reports pragmatically. | J'invite instamment mes collègues à considérer ces rapports d'un point de vue pratique. |
I believe we must take advantage of this opportunity and proceed pragmatically in this field. | Je crois que nous devons profiter de cette occasion et travailler avec pragmatisme dans ce domaine. |
It must employ pragmatically the opportunities for political dialogue provided by foreign trade. | Elle doit utiliser de manière pratique les occasions de dialogue politique qu’offre le commerce international. |
The promotion of good governance and democratization are imperatives both morally and pragmatically. | La promotion de la bonne gouvernance et de la démocratisation est un impératif aussi bien moral que pragmatique. |
Protection and assistance activities undertaken in the event of disasters have generally been approached pragmatically. | La protection et l'assistance en cas de catastrophe ont généralement été envisagées d'un point de vue pragmatique. |
Vincent Aubret explains that Ridder-HortiMaX will continue to work pragmatically to take on these types of challenges. | Partage de connaissances Vincent Aubret explique que Ridder-HortiMaX continuera à travailler avec pragmatisme pour relever ces défis. |
It deals with such problems pragmatically, preserving or annulling as the necessities of war exact. | Il aborde ces problèmes de manière pragmatique, et préserve ou annule en fonction des nécessités de la guerre. |
It was also noted that most of the complex issues in extradition were solved pragmatically. | On a noté aussi que les problèmes complexes liés à l'extradition étaient pour la plupart résolus de façon pragmatique. |
In this report I have tried to reflect these concerns as clearly and as pragmatically as possible. | Dans ce rapport, j'ai tenté de refléter ces préoccupations de manière aussi claire et pragmatique que possible. |
Maybe, though, it is possible to solve this issue relatively quickly and pragmatically. | Mais peut-être y aurait-il moyen de cette façon de nous sortir d'affaire assez rapidement et de manière pragmatique. |
It had targeted essential areas of development pragmatically, for example by providing technical training to improve education. | Il a ciblé les domaines essentiels du développement de manière pragmatique, par exemple en apportant une aide technique pour améliorer l'éducation. |
In that context, the United Nations must act immediately, pragmatically and responsibly. | Face à cette situation, l'Organisation des Nations Unies doit prendre immédiatement des mesures en faisant preuve de pragmatisme et de responsabilité. |
Priorities must be defined pragmatically but without neglecting the values that lie at the origin of the European project. | Les priorités doivent être définies de manière pragmatique, mais sans négliger les valeurs à l'origine du projet européen. |
If managed pragmatically, the integrated approach will result in economic growth, greater civic participation, higher welfare. | Si elle est gérée de manière pragmatique, l’approche intégrée entraînera la croissance économique, une meilleure participation des citoyens et bien-être accru. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!